若昂一世給朱瞻基的印象是略帶失望,但是朱瞻基帶給若昂一世的印象卻是震驚。
不同的閱曆讓朱瞻基略帶俯視地麵對這些曆史上的人物,但是在若昂一世這個“土著”的眼裏,突然冒出來的大明就猶如外星人一樣,徹底摧毀了他以往的世界觀。
這種不對等的交際,讓朱瞻基穩穩地占據了主動。
兩個人在大殿內坐下,若昂一世就已經感覺到了這種不平等。
朱瞻基的座位高高在上,而若昂一世隻能在台下就座,需要仰望著坐在高台龍椅上麵的朱瞻基。
兩個人在兩個通事的翻譯下才能進行著艱難的對話,當相互問安之後,進入正式對話的環節。
若昂一世說道:“尊貴的大明皇太孫殿下,當大明攜帶著這些無敵艦隊,遠赴重洋,從遙遠的東方來到西方,我想這一定是上帝的旨意讓你們能闖過風暴海。”
朱瞻基卻回答說道:“上帝在我的眼裏不過是一個可憐的吊死鬼,他有什麽資格來成為我大明的指引者?”
朱瞻基這樣的回答,即使在幾個大食翻譯的耳中,也是極為大逆不道的。他們雖然是異教徒,但是安拉也沒有否定對方的存在。
但是他們很清楚,朱瞻基是能懂一些葡萄牙語的,所以絲毫不敢添油加醋或者是精簡,將原話翻譯了過去。
得到這個答案的若昂一世目瞪口呆,半天都反應不過來。他的內心激動無比,如果不是朱瞻基的氣勢太足,他都想要痛斥對方一番。
但是即便極力控製,他仍然忍不住問道:“難道大明人都是沒有信仰的嗎?”
葡萄牙語和西班牙語的關係如同粵語和官話的區別,兩者的書麵語言幾乎是一樣的,但是發音不同。葡萄牙人大多能聽懂西班牙語,西班牙人卻聽不懂葡萄牙語。
不過這主要是發音的不同,隻要兩者相互接觸幾天,兩人就能進行簡單的交流。