“大寶、高夫先生、史密斯先生、瓊斯先生,這些大明夏酒裏並沒有加入能讓人熟睡的魔藥,可以放心飲用。”
在淩氏大宗祠旁的一所宅院中的大堂內,朱和墭已經擺上了送客的酒席,還叫來了他的拉丁文老師貝佳馨,貝老師還捧著個盤子,裏麵放著三個黃色的卷軸和一本線裝書。
另外,還擺上了他剛剛勾兌出來的“大明夏”……有“春”酒,當然就有“夏”酒、“秋”酒和“冬”酒了。
當然了,這“春夏秋冬”四酒,都是用甘蔗原酒加上一些其他風味的酒,以及一些特殊的芳香精油,再用一些人工陳化的手段製造出來的高仿酒。
其中的大明夏酒則是高仿的雪莉酒,是用在澳門繳獲的葡萄牙雪莉酒、橡木桶、甘蔗原酒等為原料,經過勾兌、調和、人工陳化生產出來的一種特殊口感的雪莉。
這種酒的酸度偏高,但依舊不失甘甜,帶有微微的奶香,而且還用冰鎮過,口感極好。肯定比高夫、史密斯、瓊斯這個檔次的人能在英國本土喝到的最好的雪莉酒還要好喝上那麽一些。
不過由於上回的“醉酒誤事”,所以高夫、史密斯、瓊斯等三人現在對朱和墭提供的美酒已經有了心理陰影。而且朱和墭剛剛還說了一個非常敏感的詞兒——魔藥?
“魔藥?”會說漢語的高夫不等紀大寶翻譯,就先開口追問了,“您的意思是……”
“麥傑克(魔法)!”朱和墭說了個“老英語”的單詞,然後笑道,“在達濠放倒你和史密斯先生、瓊斯先生的是一種用魔法從某種植物中提煉出來的藥物……它具有極強效的催眠作用。”
紀大寶馬上把他的話翻譯成了“老英語”,然後三個洋鬼子都驚呼起來了。
“真有魔法?”
“天主啊!”
“這是真的?”
朱和墭笑了起來:“眼見為實……難道你們在這些天中的所見,還不足以讓你們相信魔法的存在?”