千黛將手放到寶石上按了按,果然按下去一寸。她欣喜地微笑,先在藍寶石上按了五下,又在紅寶石上按了三下。
片刻寂靜後,墓室裏傳來石板掉落的響聲。眾人連忙跑進墓室,隻見奧西裏斯的壁畫上脫落下一塊石板,露出一個暗槽。
千黛小跑過去,隻見暗槽裏擺放著一塊正圓形的金盤,上麵刻著一個極簡單的浮雕:一個稍扁的圓形,中間點著一個小點。
“怎麽又是眼睛?”強尼喊道。
“這不是眼睛,是象形文字的太陽。”千黛驚喜地拿起金盤,“埃及的象形文字和中國甲骨文的‘日’都這麽寫,一個圓圈加一個點。”
安德瑞望著那塊金盤,眼神裏帶著點兒感傷。
“那刁蠻的暗語總算被咱們解開了。”強尼得意地笑了幾聲,忽然想起暗語的最後一句,連忙往後退了幾步,“這麽說這東西就是卡特說的‘詛咒之源’?”
“不,這還是個線索。”千黛翻過金盤,後麵刻著一行象形文字。她仔細看了看,緩緩讀道,“‘前往阿吞神的光輝照耀之地,天狼星指引迷途者,它的祝福化為吞神的光輝,將指向真實。’”千黛轉向強尼,“大概就是這個意思。”
“你看得懂象形文字?”強尼大驚道。
“懂一點兒。象形文字有的代表含義,叫形字;有的代表讀音,叫音字。我有很多音字讀不懂。”
“你翻譯得很好,”安德瑞看著金盤,“不過有一個地方需要糾正,就是那句‘阿吞神的光輝照耀之地’。把這句話分成三個形字來譯,確實是這個意思,但它們一起出現就成了一個音詞——埃赫太吞。這是個地名。”
“埃赫太吞。”千黛恍悟,“‘日升之城’?”“是的。”安德瑞頷首,“作為在讀的曆史係學生,你真是過於出色了。”
“這麽說,暗語的意思是——”千黛指著安德瑞跳了一下腳,“前往埃赫太吞?”