第二天用早餐的時候,眾人談論起昨天晚上的舞會和參加舞會的賓客。
“我從來沒有遇到過什麽人比這個地方的更和藹,這裏的姑娘都很漂亮。”賓格利先生說。
“我看你是因為見了這裏最漂亮的姑娘,受到她的影響,所以才認為這裏的姑娘都很漂亮。”
賓格利先生的姐姐赫斯托夫人認為自己的弟弟有點兒看花了眼。
賓格利先生的姐妹們出生於一個體麵家族,又都曾經在一所上流學校裏接受過教育,一直自視甚高,眼光比賓格利先生要挑剔許多。
照賓格利先生的姐妹的眼光來看,舞會上是有幾個不錯的姑娘,容貌的確是出色,可絕對稱不上每一個都漂亮。
而且就算是那些漂亮的姑娘也不過是小地方的女孩子,極少有能稱得上優雅迷人的,賓格利先生的姐妹們總是覺得她們有一股小家子氣。
賓格利先生不在乎姐姐其餘的話,他抓到了重點,立刻稱讚起昨夜與他共舞的佳人:“班內特小姐果真擔得起別人對她的稱讚。”
經過了一場舞會,賓格利先生已經對簡產生了巨大的好感,他認為她美麗得就像油畫上的天使一樣。
“說起漂亮,我倒認為舞會上最漂亮的小姐就在我們中間坐著呢。”賓格利小姐說。
坐在這張桌子上用早餐的單身女性隻有賓格利小姐和克洛莉絲兩位,賓格利小姐當然不是自誇,她是在稱讚克洛莉絲。
一門心思聽他們討論的克洛莉絲禮貌地衝賓格利小姐笑笑,對她的讚揚表示感謝,順帶誇讚了她和郝斯特太太也光彩照人。
她以為這個問題就這麽過去了,可賓格利小姐像是拉戰友似的,追問她覺得還有哪位姑娘算得上漂亮。
“班內特小姐自然是美麗動人的……”賓格利先生為自己的眼光得到而感到高興,克洛莉絲看了一眼達西,“不過我覺得班內特小姐的妹妹,伊麗莎白,更加可愛迷人。”