“嗯……可以這麽翻譯。極光之意或者極光之境都可以。”
聶廣義食指在太陽穴打了幾個圈,稍作思考,補充道:“就是那麽個意境,或者說概念,是現代水上建築和極光的概念性融合。”
宣適再度陷入了欲言又止的沉默。
聶廣義給建築模型轉了一個方向,好讓宣適可以看得更全麵一些:“為了這個配色,哥哥我專門去阿拉斯加拍了極光,差點沒有凍死在那裏。”
說到這兒,聶廣義假模假樣地歎了口氣,“害得你廣義哥哥隻好一邊泡溫泉一邊拍極光。”
“呃……”宣適張了張嘴,沒說出一個有意義的字。
“幹嘛啊,你這是?大白天的便秘?”聶廣義沒好氣地出聲發問。
“便秘這件事情,分白天和黑夜嗎?”宣適一臉嚴肅地提了一個問題。
無他,都怪廣義大少過於頻繁地提起這件事情。
“你不要岔開話題。你有沒有覺得,極光融合才是這個設計的點睛之筆?”
聶廣義不管宣適是什麽反應,兩手一拍,矜才使氣道:“極光之意這個翻譯還真挺像那麽回事的,巡回到國內展出的時候,就這麽叫了!”
“廣義……”
“嗨!”聶廣義還沉浸在得了一個好譯名的世界裏,兩隻手同時打了個響指,洋洋得意道:“你廣義哥哥的設計,從意境上來說,向來都是無可比擬的。”
“廣義哥哥。”宣適又叫了一聲。
“你別叫我哥,你叫我哥,準沒好事。”
“確實……”
宣適下定決心。
既然早說晚說,遲早都要說,那就幹脆一鼓作氣。
“廣義,程諾發給我的這幾張照片裏麵的建築,也是有名字的。”
“什麽名字?”聶廣義問。
好奇之中帶著點漫不經心。
宣適一字一頓,回答了簡單的四個字:“極、光、之、意。”