首頁 別問我誰是迪斯科[八零]

第56章

正式入職部委以後, 狄思科就絕了再出錄音帶的心思。

他現在的經濟沒那麽拮據了,每月有固定工資和房租,實在沒必要為了出版錄音帶, 而成為單位裏的異類。

據他所知, 除他以外, 他們單位再沒其他幹部出過錄音帶。

他連該找誰報備,該走哪些流程都搞不清楚。

但是, 那家唱片公司跟團委聯係時, 態度特別誠懇。

人家說了,他們做過市場調研。

狄思科的那張青歌賽專輯帶,在各大書店的銷量是最高的。

也就是說,這張磁帶的主要受眾是知識分子和學生群體。

而他專輯帶裏有一半的曲目是外語歌曲。

時下的音像出版單位,基本不會引進最新的外國流行音樂。

好多人聽的還是五六十年代的外國老歌。

想聽新歌, 就隻能聽內地歌手翻唱的。

但是,翻唱過外語歌的人有不少,能唱得原汁原味的卻沒幾個。

狄思科的外語歌水平經過青歌賽評委和電視觀眾檢驗,又是部委的專業英語翻譯, 他那張專輯帶一經發行, 四海八荒的外語歌愛好者們全都聞風而動了。

然而,這裏麵隻有一半是外語歌, 對於嗷嗷待哺的聽眾們來說,簡直是杯水車薪。

所以唱片公司將電話打到了經貿部,想請狄思科同誌錄製一張全英文的專輯帶。

用以滿足英文歌愛好者,英語專業師生,以及自學外語人士的學習需求。

人家把這張錄音帶拔高到了助益外語學習的高度, 讓接到詢問電話的團委幹部不知如何是好。

電話內容被報給領導以後,領導覺得出版錄音帶倒是沒什麽, 但得先問問狄思科本人的意見。

狄思科本人沒什麽意見,能出新錄音帶當然好。

可是,他覺得那位唱片公司代表的態度實在是好過頭了。

去年這個時候,於童為了給他和老黃出一張合唱專輯,還在到處求人。