他看到阿爾貝托腳邊散落的那些被拆開的紙團,那跟他手中的門票沒有任何區別,都是一些亂七八糟的新聞稿和白紙撕成的紙片。
是從什麽時候開始,他真的以為這東西是門票了?以為那上麵真的會有線索了?
是席勒非要他開著蝙蝠車去電視台信箱那裏買票的時候?是他們真的跑到劇院的檢票處去檢票的時候?還是席勒和阿爾貝托都信誓旦旦的看著他,並念出了一條條線索的時候?
蝙蝠俠忽然明白,這些都不是最重要的原因,根本原因是他的傲慢。
他一直懷著眾人皆醉我獨醒的想法,覺得台上的那個瘋子和大街上的那群沒有什麽不同,他不屑於去理解他,不屑於投入,自然也就從頭到尾沒有參與。
於是他就被耍了。
從頭到尾都沒有什麽線索,這隻是群瘋子在處刑一幫蠢貨。
"你知道這意味著什麽嗎?"席勒站起來,把手撐在前麵的椅背上,問蝙蝠俠。
"這意味著,之前的那個笑話,真的很好笑。"
席勤轉頭從阿爾貝托的手裏拿過那個爆米花桶,把裏麵的紙團抓在手裏,然後揚到半空,他說∶"看到了嗎?這就是'錢'。
"…….這就是他們追求的東西,這不好笑嗎?"
舞台上的小醜直勾勾的盯著蝙蝠俠,他突然低下頭讓綠色的頭發覆蓋住眼睛,他問蝙蝠俠∶"你真的一點都不想笑嗎?
"夠了。"蝙蝠俠一躍來到了舞台前。"鬧劇該結束了。"他的聲音帶著惱火。
"在來這裏之前,我就調出了哥譚大劇院所有的曆史資料,包括建造的設計圖。"
"而在剛剛的幾分鍾裏,我把它們都看完了。"
說著,蝙蝠俠把視線投向舞台中央,他說∶"建造這座劇院的人是曾經的歐洲貴族,為防止演員的腳步聲過大,影響戲劇演出的效果,他們用的舞台不是美國歌劇院常用的那種中空木頭舞台,而是由完整的岩石打造的實心舞台你之前的腳步聲也證明了這一點。"