“斯潘諾夫,你哥哥便是死在這裏嗎?”
見遠處清國人的寨子亂成一團,率隊而來的俄軍火槍隊長華伯斯基困惑的聳了聳肩,他實在想不明白英勇善戰的伏裏科夫怎麽會栽在這種地方。要知道,這種清國人所謂的堡壘比達斡爾人的寨子還要簡陋,裏麵的那些守兵更是比老鼠都要膽小!從烏蘇裏江到黑龍江,他看多了那些清國人拙劣的表演,根本不相信眼前這個寨子裏的人會有膽量出來打死伏裏科夫和他的手下,莫非是搞錯了地方?
“是的,隊長閣下,就是這裏的清國人殺害了我的哥哥!”
斯潘諾夫滿臉橫肉,胸口長滿黑毛,身高也要比華伯斯基高了半個頭,說話的時候一直在盯著遠處的寨子。從他那凶狠的眼神中,華伯斯基可以清晰的感受到他心中的怒火。但是,這並不能影響華伯斯基對局麵做出自己準確的判斷。
在華伯斯基眼裏,斯潘諾夫才是一個真正勇敢的哥薩克戰士,伏裏科夫嘛,他對財富的關心遠遠超過對戰鬥的渴望。正如庫柏大人所說,伏裏科夫死了,那些哥薩克人也許會對我們更忠心。
在華伯斯基的字典裏,勇敢的哥薩克戰士也就是一群粗鄙、沒有教養,不知道動腦子的笨蛋,他們是搶劫的最好幫手,卻不是最好的合作夥伴,可以利用,但卻不能信賴。
“斯潘諾夫,我們要等到什麽時候?”
一名哥薩克騎兵對遲遲不能進攻感到不耐煩了,催馬走到斯潘諾夫身後嚷道:“難道你不為你的哥哥報仇了嗎?”
“阿提裏克,我恨不得將那些該死的清國人殺光!”
斯潘諾夫臉頰一抽,一躍而上自己的戰馬,迅即將自己的馬刀抽出,對著那些正在看著他的哥薩克騎兵吼道:“勇士們,準備衝鋒!”
“不,不,不,斯潘諾夫,等一下!”