宋詩詩的英語,還是上一世上大學的時候學的。
正常的口語交流,也是沒有問題的。
若不是有這自信,她也不會答應趙主任來參加考核。
他們現在所處的地方,是個行政大樓,而考核則是在會議室裏。
這邊整條走廊上,大概有三四間會議室。
宋詩詩發現,每間會議室門口,都站著一位和她差不多打扮的男女,他們穿著正式,神色緊張。
顯然也是同她一樣來參加考核的翻譯員。
趙主任將她領到最右邊一間會議室門口候著,簡單囑咐兩句,便離開了,隻說等她考核結束再來接她。
走廊一時恢複安靜。
原本不怎麽緊張的宋詩詩,在這樣的氛圍下,也忍不住搓了搓手。
“請考生進場。”
隨著一道嚴肅的聲音響起,麵前的會議室門從裏麵拉開。
會議室不算大,卻很整潔。
室內放著一張長桌,兩名考官坐在長桌的裏側,一臉嚴肅地看著她。
宋詩詩雙手交疊在身前,禮貌地朝考官微微躬身,“考官好,我是考生宋詩詩。”
“請坐!”其中一位穿著深灰色正裝,留著齊耳短發的女考官,伸手示意她坐下。
宋詩詩在考官正對麵坐下。
她的麵前放著一份文件。
“現在進行的是筆試環節。”
宋詩詩點頭,打開麵前的文件。
上麵分為幾大題,第一道大題是政治文獻的翻譯。
這段時間,為了應對這次考試,宋詩詩在圖書館查閱了很多跟政治有關的英文書籍。
所以這題對她倒是沒什麽難度。
筆試內容涵蓋了多個領域的翻譯,對宋詩詩來說,也算是一次挑戰。
除了跟政治相關的內容,還有與我國傳統文化,還有時事新聞相關的翻譯。
這裏就涉及到一些國際相關的專業詞語。
好在宋詩詩功課做得足,再加上上一世的記憶,正確率還是很高的。