開學後的第一件事情,邢澤便找了克拉拉·弗依,這位純真善良的如尼文教師是他能找到的最理想的翻譯。
兩人約定在午間休息的時候在食堂見麵。
“哦,您來得那麽早啊,先生。”
弗依坐在了邢澤的對麵。
她對著菜單點了一大堆的東西,其分量大概抵得上邢澤兩頓。
“我白天沒課。
別對我用敬語了,弗依小姐,那感覺怪怪的。”
“哦,好吧。”
弗依的臉上洋溢起了笑容,這個女孩幾乎把什麽心思都寫在了臉上。
“聖誕節過得怎麽樣?”
邢澤客氣的寒暄了一句。
可沒想到是,弗依認認真真的說起了自己的聖誕節之旅,直到她點的午餐上來都沒有要停下的意思。
邢澤隻得趁她喝飲料的那會插嘴道:“弗依小姐,我……”“叫我克拉拉就行。
哦,你知道嗎?
聖誕老人有兩個,一個叫聖尼古拉,另一個叫坎卜斯……”邢澤耐著性子聽完了兩個聖誕老人的故事,然後找準時機再次插話道:“弗依小姐,我有件事情想要麻煩你。”
開朗的女孩抬起頭來,她把嘴裏的麵包咽下,說道:“當然,我很樂意幫忙。
額,我是說,隻要我能做到的。
你知道的,我這人總是……”“不不,別那麽看輕你自己。”
邢澤笑了笑,“還是把話說回來吧。
我想請你幫忙翻譯一份文獻,我覺得它應該由如尼文寫成。”
“恩,這不難。
能讓我看看文獻嗎?”
邢澤從戒指中取出了抄錄好的副本。
他回去之後翻看了一遍班森的筆記,整本筆記中隻有那幾頁是由如尼文寫成。
弗依伸出手,但意識到自己的手剛剛拿過麵包,於是又縮了回去,她快速且熟練地在自己的長袍上擦了擦,然後才接過副本。
“我把它摘抄了下來,這樣更方便,希望你別介意。”