在樂譜的封麵上,印著很大的德文“貝多芬”字樣,十分醒目。而且,這個名字的周圍用象征榮譽的月桂樹葉圖樣圍了起來。
但是,這本樂譜卻不是貝多芬的作品。樂譜封麵上印著:
根據法國式歌曲改編成二人彈奏的變奏曲。獻給路德維希·凡·貝多芬,以表示對貝氏的敬意。弗朗茨·舒伯特作曲。作品10。版權所有者維也納葛拉貝恩街1232號,卡比·溫得·巴貝雅。
舒伯特打算將這首鋼琴曲呈獻給他一直深深敬愛的貝多芬。當然,這和普通的贈送不同,在樂譜的封麵上,貝多芬的名字被放在文字的中央,並用象征榮耀的月桂樹葉圍起來,這種做法確實很符合性情老實的舒伯特的作風。並且所謂的“法國式歌曲”是舒伯特在傑利茨莊時所作的歌曲,他把這首歌曲改寫成鋼琴變奏曲獻給貝多芬。這時候是1822年的4月,舒伯特那年25歲。
舒伯特拿著剛印好的樂譜,興奮地向約瑟夫·胡登巴勒說:
“我要把這份樂譜送給貝多芬先生,你能不能和我一起去?他是世界上最偉大的音樂家!聽說,在不久的將來,他就會完成一首有合唱的大交響曲,真不知道這首大交響曲會是多麽偉大!像我這樣的人,是絕不能跟他相比的。我的交響曲比起器樂大作曲家貝多芬的大交響曲,簡直是小巫見大巫!我也隻能把歌曲改成的鋼琴曲,呈獻給他而已。據說很早之前,他的耳疾很嚴重,現在幾乎連自己作的曲子都聽不到。所以,他平常脾氣很古怪,不願意見生人。我很怕見不到他,約瑟夫,請你陪我一起去吧!”
因為以前安斯林曾到過貝多芬所住的地方,所以身為弟弟的約瑟夫便答應他說:“當然沒問題!”
這個樂譜的封麵上雖然寫著“貝多芬”的大字樣,但約瑟夫一直介意的事是,封麵上所印的“版權所有者巴貝雅”這些字。