[澳大利亞]尼克·T. 陳 Nick T. Chan 著
熊月劍 譯
尼克·T. 陳,“未來作家大賽”決賽選手,奧森·斯科特·卡德主編的《係內巡展》雜誌簽約作者。邁克·雷斯尼克在2011年的“未來作家大賽”中曾擔任《姐妹》的評委,後來《銀河邊緣》英文版創刊時,雷斯尼克很想發表此文,於是花了半年時間才找到他。
黎明前的靜謐時分,一切如海底般黑暗,我把臉從妹妹伊莎貝拉麵前轉開,為自己的夢境感到羞赧——在夢裏,我們不是連體人,從胸口到腹部這一段不是共用的。我也並非注定要不停施咒,直到耗盡伊莎貝拉的生命。在夢裏,我可以筆直行走,不用像螃蟹一樣和她並排而行。我獨立而驕傲,與愛人在一起。當我醒來之後,我已記不得愛人的臉,隻記得夢境中伊莎貝拉活得好好的,而我仍是獨立的。人們說魔法師的夢是有預言性的,但我的夢不是,因為我要獲得獨立的唯一方式,就是殺掉伊莎貝拉。
今天早上我醒得很早。我被出現在右手裏的某個溫熱的東西喚醒。我睜開眼睛,是一個羊皮紙卷。可能來自我的朋友艾米麗吧,她已經幾個月沒有給我寫信了。我完全清醒了過來,冬天的寒意掠過我的血液,我忽然明白了羊皮紙那溫暖觸感的緣由——紙卷是由魔法製作的。可艾米麗的連體人蘇珊在我們逃出魔法師議會的時候已經奄奄一息,她不可能再施法製作這封信。那麽,這信一定是議會送來的。
我站起身,想要把信扔進火堆裏。但我的動作拽醒了伊莎貝拉,她一把抓住我的手腕,信便掉在了半路。我努力想要撿起信,而伊莎貝拉卻往後退。我們在原地進進退退,不時來回轉圈,最後她的力氣勝過了我。她蹲下來,我也不得不跟著蹲下,然後她撿起了信。
“這是用魔法製作的信,”她說,“他們一定是需要你來施一個了不起的咒語。”她停頓了一下,把紙卷緊緊握在胸前,“在我死後,人們又會為我寫下多少讚歌呢?”