首頁 古玩筆記合集(愛國篇+禁忌篇)

第29章 唐經記(十一)

起了壞心眼的山中正絞盡腦汁想主意,前田跟吳清遠聊得熱鬧。他換了莊容問:“我知道貴國的一句古話:君子不奪人所愛。不過吳先生也知道我特愛貴國的文化、古物古籍,還是想問一問,吳先生這卷唐經,可否割愛?價錢任憑先生說,我不敢駁回。”

這麽單刀直入,吳清遠也亮了底:“前田先生,按說在商言商,我不該死抱住不放,顯得矯情。然而此物舉世罕見,非青銅、瓷器、古玉、字帖、古籍可比。我們中華文化之精髓,在於博大精深,海納百川包容萬物,古物承載了那些消失遠去的曆史,它們或是出土或是傳世,讓我們今人實實在在見識了千百年前那些風雲激**,曲折傳奇,不能不尊敬和珍惜啊。前田先生,您說對嗎?”

“那,就恕我多言了。”前田有些悵惘,喃喃自語:“或許這卷真經的出現,也是天意。不可思議,也許有神靈的庇佑。”

“子不語怪力亂神。”吳清遠接話:“說是天意也可,說是奇遇也罷。我看是機緣巧合。”

眾人一聽,倆人漸漸有了“交流”的意味,一個家藏豐厚,富甲日本,一個博學多才,通今博古,便都豎起耳朵,靜聽二人你來我往談古論今。

前田頗有風度笑問:“既然吳先生不願出手就算了。我希望跟先生成為朋友,日後有緣來東京我府上一起鑒賞古物古籍,也是一場文化界的沒談呐!吳先生既然做古玩生意,對於古玩本身如何看?”

“多承邀請,有機會一定去拜訪。既然說到古玩本身,前田先生手裏有東坡居士的字帖,我倒想起他老人家的一段話。”

“哦?我洗耳恭聽。”

吳清遠一字一句說:“君子可以寓意於物,而不可以留意於物。寓意於物,雖微物足以為樂,雖尤物不足以為病。留意於物,雖微物足以為病,雖尤物不足以為樂。老子曰:‘五色令人目盲,五音令人耳聾,五味令人口爽,馳騁田獵令人心發狂。’然聖人未嚐廢此四者,亦聊以寓意焉耳。劉備之雄才也,而好結髦。嵇康之達也,而好鍛煉。阮孚之放也,而好蠟屐。此豈有聲色臭味也哉,而樂之終身不厭。凡物之可喜,足以悅人而不足以移人者,莫若書與畫。然至其留意而不釋,則其禍有不可勝言者……此留意之禍也。這就是我對古玩的看法,今天與前田先生共勉。”