夜裏,宵禁之後。
李晟點著油燈,翻看手中的這本《木經》,眉頭緊皺。
萬萬沒想到,班老頭竟然真的將這冊家傳書籍,交給了自己刊印。
雖說大功勞,還得依仗人家範文正。
但不管怎麽說,這書總算是拿到手了。
李晟其實倒也沒多想,隻是覺得這麽好的東西,敝帚自珍太可惜了,若是能傳布天下,說不定能促進這個時代的技術進步。
畢竟,千年的經驗,著實不簡單。
但是直到晚上,翻看了這本《木經》之後,李晟才發現,事情並沒有那麽簡單!
倒不是書的內容有問題。
事實上,這書的內容十分詳細,包羅萬象。
從小到車輪、石碾的製造,到蓋房地基、木架結構、榫卯雕刻……
內容十分豐富。
換成任何一個木匠,能得到這本書,都會欣喜若狂。
但是落在李晟手裏,卻發現了一個致命問題!
這書,沒圖!
身為一個技術性手冊,全部內容竟然都是文字性描述,一張圖都沒有。
而且還是文言文!
閱讀難度直接拉滿!
即便是接受了十多年教育得李晟,看起這本《木經》都是一個頭兩個大。
更別提那些,可能連字都不認識的木匠了。
“看來,得先想辦法,把這本書給翻譯成白話文才行。”
李晟合上書頁,歎息一聲。
畢竟,這《木經》和四書五經不同,麵向的閱讀群眾,是偏向底層的勞動人民,閱讀難度絕對不能太高。
白話文推行,是李晟早就想做的事情。
一來,自己接受了十幾年白話文教育,早就習慣那種閱讀方式了。
二來,白話文也能最大程度的,擴大書籍的傳播人群。
這倒也不是,李晟想搞什麽文藝複興、啟蒙運動。
這個時代的生產力,無法支撐那種上層建築。