舍倫(Seiren)平常多照拉丁文寫作Siren,在希臘神話上是一種人首鳥身的女怪,在海邊岩上唱歌,使航海者惑亂溺死。最有名的故事是在希臘史詩《阿迭舍亞》(Odusseia)裏,第十二卷中神女吉耳該(Kirke拉丁作Circe)預告阿迭修思航海的危難說:
“第一你當遇著舍倫,她們蠱惑一切遇見的人們。倘若有人疏忽的駛近她們,聽了舍倫的歌聲,將不複能回家見他的妻兒,他們也不得見他的歸來。舍倫蠱惑了他,用了她們清澈的歌聲,蹲在草野中間,周圍是死人白骨的堆,骨旁有皮正在朽腐。
你當駛舟過去,揉蜜甜的蠟,塞夥伴的耳朵,不使聽見歌聲;但你如想聽,可叫他們把你拴在桅上,用繩縛緊,你便可愉快的聽舍倫的歌。倘若你求夥伴解你的縛,讓他們更多縛幾道在你身上。”
“我們的船(以下是阿迭修思自述)不久將到舍倫二人的島,因為有一陣和風送她走路。忽然這風止住了,於是成為無風的沉靜,有神使波浪沉睡了。……船近陸地,呼聲可聞的時候,我們急速奔逃,舍倫們已看見了前來的船,她們便唱起清澈的歌來。
‘來,有名的阿迭修思,來,你希臘的光榮,來這裏泊船,聽我們兩人的歌聲。凡乘了黑船來到這裏的人,沒有一個不從我們口裏聽了蜜似的甜美的聲音,享受歡樂,多得智慧而去。因為我們知道一切,一切因了神意在忒羅亞所產生的苦痛,我們知道豐熟的大地上當來的事情。’
她們用美音這樣的說,我心裏想聽,命夥伴解我的縛,我皺著眉頭點頭示意,他們卻竭力扳槳,駛向前去。……”
這樣,他們逃過了這個危難,據後代陶器畫上所繪,一個舍倫因為失敗了便投海而死。有人說她們是水神亞該洛阿思(Achelous)和文藝女神美音(Kalliope)的女兒,本來也是神女,後來地母(Demeter據新說應解作穀母)因為她們不肯替她找尋被冥王劫去的女兒,把她們化作鳥身;又一說她們哀悼地母的女兒,禱天生長翅膀,可以去到處找她。