“心得?要說心得還要旁邊的柳七郎。”韓清指了指柳永對丁嫿說道:“這位便是柳永柳七郎,剛才周大家所唱的詞便是柳七郎所作。”
“剛才聽李姐姐說了,知道這位便是大名鼎鼎的柳七,隻是未經介紹不敢前來。”
“現在已經認識了,你可以向柳七哥問問有何心得。”韓清說完便給柳永介紹:“這位是丁相公的愛女丁小娘子。”他本想說的是丁相公的千金,不過前一段時間鬧了笑話,鄰居家的女孩被他讚歎用了千金一詞,惹得人家眼神奇怪的看著他,後來才知道“千金”一詞原來在這個時候指的是男子。
“千金”一詞首次出現於《南史》的記載,南朝梁著名文學家謝莊有個小兒子叫謝朏,十歲便能出口成章。一天,謝莊帶著兒子陪皇帝出遊姑蘇(蘇州)。遊玩過程中,皇帝聽說謝朏很有才華,便讓他當場寫一篇《洞井讚》。謝朏揮筆而就,“文不加點,援筆即成”。
皇帝大為驚訝:“雖小,奇童也。”一旁的宰相王景文也給謝莊道喜:“賢子足稱神童,複為後來特達。”一番話聽得謝莊心花怒放,他拍著兒子的後背說:“真吾家千金!”謝朏長大後不僅成了文學家,還當上了尚書令。此後的數百年內,“千金”一詞一直用來形容出類拔萃、德才兼備的男子。
以“千金”一詞來比喻女孩始於元代。元雜劇《薛仁貴榮歸故裏》中有一句台詞:“小姐也,我則是個庶民百姓之女,你乃是官宦人家的千金小姐,請自穩便。”明、清以後的話本小說中,大戶人家的女孩被普遍稱為“千金”,“千金小姐”這一稱謂便流傳了下來。
柳永施了施禮便說道:“今日我二人隻是來做客,並無準備什麽詩詞。就算有了詩詞也是不能今日所作。”
“為何?”丁嫿奇怪地問道。