——君子於役,不知其期
君子於役,不知其期。曷至哉?雞棲於塒,日之夕矣,羊牛下來。君子於役,如之何勿思!
君子於役,不日不月,曷其有佸?雞棲於桀,日之夕矣,羊牛下括。君子於役,苟無饑渴!
——《王風?君子於役》
她在日影銜山時,趕著牛羊從山上下來,又將雞趕回圈裏。生活是這樣平靜。如果她沒有回頭,對著村外遠山凝望,喃喃說出那句——君子於役,不知其期。曷至哉?(我的丈夫去行役,不知何日是歸期,幾時才能歸故裏?)
似吟似唱,似有若無地泄露了她的思念苦楚。丈夫在外服役啊,叫人如何不掛念?(“君子於役,如之何勿思!”)
李白詩:“蠶饑妾欲去。五馬莫流連。”那飼蠶的美人心有擔當,有斤兩。《君子於役》裏的美人亦如此。丈夫不在家,她要擔負整個家庭,雞牛羊也仿佛是自家的孩子需要照顧,饒是這樣繁忙仍對丈夫惦念不止,亦是這樣沉著而有斤兩。
思情若是像杜麗娘柳夢梅那般,縱是生死不悔也隻能拿來做話本豔情小說看,讚歎一聲旖旎便丟開手。故事一旦精美得像鏤刻的花,便隻能裝飾供消遣。似這鄉間女子這樣,無一語刻意浪漫無一事惺惺作態。日出而做,日落而息,誠懇安穩地度日,卻叫人不得不說她漂亮如真花,芬芳搖曳。
詩中君子於役”的“役”,不能確指是什麽事。大多數情況下,應是指去邊地戍防。又“君子”在當時統指貴族階層的人物,但詩中“君子”的家中養著雞和牛羊之類,顯然地位又不是特別高,大概他隻是一位武士。
說起“貴族”,現在感覺好像很牛氣似的,其實先秦時代生產水平低下,下層貴族的生活,並不比後世普通農民好到哪裏去。就是在本世紀三四十年代,西南少族民族中的小貴族,實際生活情況也還不如江南一帶的農民。