首頁 思無邪

《詩經》別冊

關雎

關關雎鳩,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。

參差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。

求之不得,寤寐思服。悠哉悠哉,輾轉反側。

參差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。

參差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,鍾鼓樂之。

【安解】

我驚於這詩中的風雅與醇厚。平常到極處就有了風情萬種,坦**到極處亦有不可細言的曲婉。這詩中,荇菜是愛意的象征。采摘荇菜的行為,象征著追求女子。流、采、芼,都是采摘的動作,程度不同,力度漸重,象征著男子追求的心意和力度逐步加強。

【安譯】

河州之上的雎鳩,聲聲歡叫。它眼中的愛人,近在咫尺。我心中的愛人啊,遠在河州。

你坐舟中擇取荇菜的樣子,旁若無人地從容。可知我暗自已為你著迷,

為了你坐臥不寧,望見你的身影就手足無措。

我心中愛慕的女子啊,如何才能親近你?為此我苦惱地難以入眠,對你日以繼夜地想念。

我心惆悵,如波難定,對你的愛意,不可斷絕。

我願與你接近。如你摘取荇菜一樣,請讓我來摘取你。亦願我身是荇菜,可被你摘取。

我心中愛慕的女子啊,我願親近你。彈琴奏瑟,使你愉悅。

我願與你靠近。如你拔取荇菜一樣,請許我來拔取你。亦願我身是荇菜,可被你拔取。

我心中愛慕的女子啊,我願親近你。敲鍾擊鼓使你歡欣。

(如果你願意。我要舉辦盛大的婚禮來迎娶你,與你結為永好,成為夫妻。)

卷耳

采采卷耳,不盈頃筐。嗟我懷人,寘彼周行。

陟彼崔嵬,我馬虺隤。我姑酌彼金罍,維以不永懷。

陟彼高岡,我馬玄黃。我姑酌彼兕觥,維以不永傷。

陟彼砠矣,我馬瘏矣。我仆痡矣,雲何籲矣!

下一頁