首頁 螺旋樓梯

第二十四章 弗林德斯

如果在整個事件當中,哈爾西能夠對我推心置腹,事情可能就會簡單多了。如果他把傑克?貝利的事情對我完全坦白;如果火災過後的那天,他能告訴我他心中的猜疑,那麽,我們大家就不必承受那段慘痛的經曆,也不會讓那個男孩身陷險境了。

可是,年輕人總是不願吸取長輩的經驗教訓,最終,時不時受苦受難的,又總是這些長輩。

火災過後那天,我已筋疲力盡。可是,格特魯德堅持要我出去走走。汽車暫時不能用了。拉馬車的馬也都被送去了農場度夏。最後,格特魯德從卡薩諾瓦的馬車出租商那裏弄來了一輛輕便馬車,我們便出門了。

正當我們從車道拐上馬路時,發現路邊有一個女人。她站在那裏,仔細地打量著大屋和庭院,身邊放著一個小手提箱。要不是她的臉上布滿了天花留下的可怕疤痕,我本來是不會注意到她的。

“哎唷!”我們都已經從她身邊過去了,格特魯德突然喊了一聲,“好恐怖的一張臉!我今晚一定會做噩夢的。快跑,弗林德斯!”

“弗林德斯?”我問道,“是這匹馬的名字嗎?”

“是的。”她用鞭子輕拂了一下馬兒那又短又粗的鬃毛。“它看起來一點兒都不像是出租用的馬。出租商說,阿姆斯特朗家買了兩輛小汽車,馬房不夠用了,就把這匹馬賣給了他。好弗林德斯——我的乖孩子!”

對於一匹馬來說,弗林德斯的確不是一個常見的名字。可是,裏奇菲爾德的那個孩子也把他那匹奔騰歡悅的卷毛小馬叫做弗林德斯!這不得不讓我陷入了沉思當中。

在我的要求下,哈爾西已經給租給我們房子的代理商捎了話,把馬房失火的事情告訴了他。他還給賈米森先生打了電話,將前一天晚上發生的事情略微對他透露了一些。賈米森先生答應當晚就會回來,並且還要帶過來一個人。我覺得沒必要通知阿姆斯特朗夫人。她人就在村裏,肯定已經知道了此事。況且,由於我拒絕放棄這座大屋,兩下裏若是見了麵,隻會搞得個不歡而散。不過,馬車經過沃克醫生那座白綠相間的房子時,我想起了一件事。