首頁 假如給我三天光明

寫給凱特·亞當斯·凱勒夫人的一封信

紐約,1895年3月31日

下午老師和我在赫頓先生家做客,過得非常愉快……我們在他家遇見了克來門斯先生和豪威爾斯先生!我早就知道他們了,但是從來沒有想到會見到他們,和他們交談;我到現在還幾乎沒有意識到自己擁有過這樣巨大的快樂!但是,盡管我奇怪,自己是一個十四歲的小姑娘,竟會接觸到這樣多的名人,但我確實意識到自己是一個十分幸福的孩子,非常感激能夠享受到這麽多的殊榮。這兩位傑出的作家非常溫柔和善,我說不清楚自己最喜歡哪一個。克來門斯先生給我們講了許多有趣的故事,我們把眼淚都笑出來了。我真希望你也能見到他聽到他講的故事!他告訴我們他過幾天要到歐洲去,把妻子和女兒珍妮接回美國,因為珍妮在巴黎學習,在三年半裏學了這麽多東西,如果他不去把她接回家,很快她知道的東西就會比他多了。我覺得馬克·吐溫對於克來門斯先生是一個非常恰當的筆名,因為它的發音有趣而別致,和他風趣的作品很相稱,它在航海上的含義暗示了他寫出的深刻和美麗的東西[ twain意為表示船隻吃水深度的兩英尋,水手在河水深度足以行船時會喊“marktwain!(即馬克·吐溫)”。]。我覺得他確實很帥……老師說他樣子有點像帕拉杜斯基(不知道這個名字是不是這麽拚的)。豪威爾斯先生給我講了一點關於威尼斯的情況,這是他最喜愛的城市之一,並且滿懷柔情地說到他親愛的小女兒溫尼弗雷德,她現在已經和上帝在一起了。他還有另外一個女兒,名字叫米爾德裏德,她認識卡麗。我本來可能見到威金夫人[ 本頁的威金夫人與前文中的格斯夫人為同一人。],《鳥兒的聖誕頌歌》的可愛的作者,但是她咳嗽很厲害,來不了。沒有見到她我十分失望,但是希望以後能有幸見到她。赫頓先生送給我一隻小翻邊碗形玻璃杯作為這次快樂的拜訪的紀念,杯子原來是他親愛的母親的東西。我們也見到了羅傑斯先生……他好心地讓他的馬車送我們回家。