首頁 無聲尖叫:101宗大案要案記實錄(第二季)

重口味心理 少女分屍案:我可能比較適合當個屠夫

“Sweet Fanny Adams”是一句非常著名的英國俚語,最早開始使用它的是英國的水手。1869年,一種新的羊肉罐頭被當作航海口糧而廣泛使用,但因其糟糕的味道而被水手們討厭,這句俚語由此誕生,最早指代的就是平庸的羊肉罐頭,然後被擴大為代指一切難吃的菜,最後發展為指代一文不值的東西。到了20世紀,這句俚語被引入到了工人之中,代指的意思也發生了變化,代表當天不做工。再之後這句俚語開始被年輕人使用,變成了一句髒話,是咒罵的委婉說法。

1867年8月24日,這是一個星期六,住在英國漢普郡奧爾頓市的小女孩範妮·亞當斯走進了自己家的廚房,詢問媽媽哈裏特自己能不能出去玩一會兒。她的媽媽毫不猶豫的點頭同意了,因為奧爾頓是一個平靜、祥和的小城。這裏的特產是啤酒花,鎮上遍布啤酒廠,大多數人都在那裏工作,互相熟識,更重要的是,19世紀的奧爾頓幾乎沒有發生過什麽刑事案件,這樣的環境讓居民們十分安心。

征得媽媽同意後,範妮開心地帶著7歲的妹妹麗齊出了門。姐妹倆還叫上了她們的好朋友米妮,然後三人一起前往位於城北的一塊草地去玩。這塊草地位於河邊,在雨季時常會被洪水淹沒,所以被當地人稱為“洪水草地”。此地距離範妮的家隻有400百米遠,需要回家吃飯的時候,媽媽隻需在家門口喊一聲,範妮她們就能聽得到。

下午一點半,三個小姐妹正在草地上做遊戲,這時,一個衣著得體的男人向她們走了過來。這個男人似乎喝了不少酒,離得稍近一些就能聞到他身上散發出的陣陣酒氣。他慢慢地走近三個小姑娘,先是對她們笑著打了聲招呼,之後便將手伸進上衣口袋裏,摸索了一陣後掏出了一把硬幣。範妮三人正覺得奇怪,那個男人已經數出三個半便士,將它們遞給米妮,請她帶著麗齊一起去買糖果。然後轉身朝向範妮,半跪下來,拿著麵值半便士的硬幣晃了晃說,隻要範妮陪自己去趟不遠處的沙爾登村就能拿到這筆錢,但是他們不能走大路,而是要走一條當時很少有人再去走的小路。