“鍥而不舍,金石可鏤。”鍥而不舍是要全心全意地投入其中。
這裏,不能不提到另一個人——梁實秋。他用斷斷續續30餘年的時間完成《莎士比亞全集》的翻譯工作。開始,梁實秋共物色了5個人擔任翻譯,他和聞一多、徐誌摩、陳西瑩、葉公超,計劃5至10年完成。後來,另外四人臨陣退出,梁實秋便一個人把任務承擔下來。人生的遭遇卻是任何人都難以預料的,他在抗戰爆發前完成八部莎翁劇作的翻譯工作。“七七事變”後,為了躲避日寇的通緝,他不得不逃離北京。抗戰八年間,他幾乎中斷了莎翁劇作的翻譯。抗戰勝利後梁實秋回到北京,在北京師範大學任教,課餘之暇,他又將荒廢多年的莎翁劇作翻譯工作重新開始。1967年,由梁實秋獨立翻譯的莎士比亞37種譯本全部出齊。梁實秋回憶說:“我翻譯莎氏,沒有什麽報酬可言,窮年累月,其間也很少得到鼓勵……”是啊,專注者往往淡泊名利,單純得隻剩下自己想達到的目標。
有這樣一則故事:有一個年輕人到一家電器廠去謀職,這家工廠人事主管看著麵前的小夥子衣著肮髒,身材瘦小,覺得不理想,信口說:“我們現在暫時不缺人,你一個月以後再來看看吧。”這隻是一個推辭,沒想到一個月以後,這個小夥子真的來了。那位負責人又推說:“過幾天再說吧。”隔了幾天,他又來了。如此反複了多次,主管隻好直接說出自己的態度:“你這樣髒兮兮的是進不了我們的工廠的。”於是小夥子立即回去借錢買了一身整齊的衣服穿上再次去麵試。負責人看他如此實在,隻好說:“關於電器方麵的知識你知道得太少了,我們不能要你。”不料兩個月後,他再次出現在人事主管麵前:“我已經學會了不少有關電器方麵的知識,您看我哪方麵還有差距,我一項項來彌補。”這位人事主管緊盯著態度誠懇的小夥子看了半天才說:“我幹這一行幾十年了,還是第一次遇到像你這樣來找工作的,我真佩服你的耐心和韌性。”於是,他得到了這份工作,並通過不斷努力成為電器行業非凡人物。故事的主人公就是後來鬆下公司的總裁鬆下幸之助。他的成功之處就在於擁有一種可貴的精神——專注做事。