首頁 福爾摩斯探案大全集

四個簽名1

夏洛克·福爾摩斯從壁爐台的角上取出一瓶藥水,再從一隻皮匣裏拿出皮下注射器。他用白皙而有力的長手指裝好了針頭,挽起他左臂的襯衫袖口。他靜靜地對自己肌肉發達卻滿布針眼的胳膊看了一會兒,然後把針尖紮進肉裏,把藥推進去,接著躺在安樂椅裏,像是得到很大滿足似的喘了一口氣。

每天,他要注射這樣的藥水三次。幾個月來,我已經對他這樣習以為常了。日子一天天地過去,他這種做法對我的刺激日漸增加。由於我沒有勇氣阻止他,每當夜深人靜,想起此事就感到心裏不安。我多次想把心裏話告訴他,可他性格孤僻,不肯接受別人的建議,讓他能順利聽取朋友的忠告,不是一件容易的事:他的毅力,他那自以為是的態度和我所體驗到的他許多奇特的性格,都使我膽怯而不願惹他不高興。

但是,這一天下午,可能是我在吃飯時喝了點酒,也可能是他的態度讓我生氣了,我認為得向他提出警告了。

我問他:“今天注射的是什麽,嗎啡還是可卡因?”

他原是想看看那本舊書,聽了我的問話,無力地抬起頭來說:“可卡因,百分之七的溶液,你不想試試嗎?”

“不想。我的身體因為參加那次對阿富汗的戰爭,還沒有全部好。我不願再受到別的傷害。”我毫不客氣地對他說。

他沒有理會我的不禮貌,輕聲笑著說:“華生,或許你說的對吧。我明白那東西是對身體有害的,不過有利就有弊,這東西會讓人興奮異常,還能提神,對它的副作用我沒多考慮。”

我真誠地說:“你得考慮到利害得失吧。你說,你的大腦因為藥物的刺激而興奮起來,但這也會讓你的大腦受到損害。它會不斷加劇器官組織的變質,還會使大腦長期衰弱。你懂得它會給你身體帶來副作用,真是得不償失呀。可你怎麽還圖一時的快感呢?這隻能損害你過人的精力。這些話,我不僅是作為好朋友,也是作為一個稱職的醫生對你的健康負責。”