首頁 唐詩一萬首精選

塞上

東出盧龍塞,浩然客思孤。亭堠列萬裏,漢兵猶備胡。

邊塵滿北溟,虜騎正南驅。轉鬥豈長策?和親非遠圖。

惟昔李將軍,按節出皇都。總戎掃大漠,一戰擒單於。

常懷感激心,願效縱橫謨。倚劍欲誰語,關河空鬱紆。

《塞上》,樂府古題。詩人身居塞外,親見邊事不寧,心中對邊塞前景充滿了憂慮。全詩用辭冷靜,感情沉痛,表現了詩人政治上的遠見卓識和高尚的愛國主義情操;同時表達了其報國無門、請纓無路的悵恨。

“東出盧龍塞,浩然客思孤。”盧龍,今河北遷安西北。浩然,語出《孟子·公孫醜》:“予然後浩然有歸誌。”大意為:我往東,出了盧龍關塞,深深的思索中,倍感孤獨。意即詩人來到塞外,對邊境不寧深感憂慮,可惜身邊沒有肯和他一樣冷靜思考之人,因此詩人麵對烽煙四起的現實感到憂傷、孤寂。

“亭堠列萬裏,漢兵猶備胡。”亭堠,古代嘹望敵情的土堡;漢兵,即唐兵。唐人追慕漢之強盛,因此往往以漢指代唐;胡,指當時奚、契丹這些北方遊牧民族。大意為:嘹望的堡壘綿延萬裏,我們的軍隊還在防備著胡兵。這是詩人出塞親眼所見,心中感慨而形諸筆端。

“邊塵滿北溟,虜騎正南驅。”北溟,北海。語出《莊子·逍遙遊》:“北溟有魚,其名為鯤。”大意為:邊境上騰起的戰爭煙塵彌漫著整個北海,胡人的騎兵正往南奔突。這也是詩人親眼所見的邊塞上戰爭連續不斷的景象。唐軍的防禦建築,戰爭的烽煙,胡兵的強悍,這一切令詩人深感憂慮,不由自主地思索起邊疆的前途來。

“轉鬥豈長策?和親非遠圖。”轉鬥,消極防禦作戰。語出《史記·淮陰侯列傳》:“轉鬥逐北。”長,久遠,永遠;和親,指與邊境的少數民族統治者結親和好,但往往有和親後,前往的公主被殺害,戰事再起。大意為:消極的防禦作戰並非長遠的安邊謀略,和親也不是解決邊患的長遠打算。詩人看到消極防禦戰爭和一味地妥協都不是徹底解決邊境問題的好辦法。