納西族不僅有用象形文字寫成的東巴經書,有優美的故事傳說,而且在民間還流傳有大量的民歌、山歌、寓言、格言和諺語。其中諺語和格言等都可以說是納西族先輩們從長期生產、生活實踐活動中發生的觀念,並從這些觀念中發展出的至理名言,它既是實踐知識的總結,又是日常生活的準則和指導。可惜前人沒有把這些諺語之類收集起來做個總集,像古希伯來人之有箴言書;若是有的話,這才是真正十足講哲理的“經典”呢。又可惜我們對納西族的諺語調查接觸不多,加之翻譯水平有限,不能把調查所得全部整理出來。以下粗略整理出幾條,為了保持資料原貌,我們采取注音、直譯、意譯的方法逐條列出。
意譯:老虎雖然厲害,但穿山甲能製虎;
穿山甲雖然厲害,但是鬥不過刀;
刀雖然厲害,但能為鏽所吃;
鏽雖然厲害,但不能生在黃金上。
——記錄於麗江
意譯:蛇能食青蛙,但是鬥不過蜈蚣;
蜈蚣雖然能製服蛇,但又鬥不過青蛙。
——記錄於麗江
意譯:眼睛看十次,不如手做一次。
——記錄於奉科。
意譯:耳聞不如一見,一見不如一做。
——記錄於奉科
意譯:不會就應該學,不知道就應該受訓誡。
——記錄於巨甸
意譯:不會刺繡要學,學會了要學好,
學會了要學快,學快了要學精美。
——記錄於巨甸
意譯:人活到老,就應該學習到老。
——記錄於巨甸
意譯:潑出去的水拿不回來,
射出去的箭收不回來。
——記錄於麗江
意譯:一個人可以逢遇兩個甲子年,
但十四十五歲隻能有一次。
——記錄於麗江
意譯:獐子爬上高坡,但還可以重新下高坡;竹子長出一節,但不能縮回一節(比喻流逝的時間不能再回來)。