16 奔馳上聽鄧麗君的歌
一句中文不會講的美國投資公司總裁,卻能流利地唱出所有鄧麗君的中文歌。在夏威夷,許多白人老外應聘職位,常會自豪地在履曆表上注明:太太是中國人。
I met an American who is the top executive of an investment company.He can not speak mandarin but he can sing Deng Lijun's songs.In Hawaii,many American add to their proudly that they have a Chinese wife.
從來沒有哪支歌像今天這樣令我神往。坐在美國人開的跑車上,聽鄧麗君的“你沒忘記我,我已把你的名字忘記”,竟忘了身在美國檀香山的海邊上。
Math Coom是白種人,一句中文不會說,卻會唱所有鄧麗君的國語歌,而且咬字清楚,從不走調。這位有著淨資產6.7億美元的投資公司總裁,有一個項目在廣東。他每月要去一次項目所在地,司機不懂英文,配給他的翻譯是“廣東話英語”,他一句聽不懂。所幸司機車上有一盤帶子,那就是鄧麗君的歌曲精品專輯。每月從項目基地到指揮部,途中行程5個小時,他在車上學會、唱熟了鄧麗君的歌。後來鄧麗君辭世,他痛苦了一年。
“你聽鄧麗君的歌時,正好失戀,是心境促使你唱會鄧麗君的歌。”我挖苦他。他辯道:“NO,我當時在中國找不到有共同語言的人,要那時的中國是現在的中國,我早有一段浪漫的愛情。”
“你們白人好像很時興找中國女孩,特別是在夏威夷。”
“那當然,亞洲女孩中屬中國、日本女孩最細膩、最柔情,個性不強,就算有點個性,也顧全大局,發脾氣時像撒嬌。”
“這就是你眼中的中國女人?”我不禁為美國人眼中的中國女人感到悲哀。
“我們同事當中,有10%找了中國女人,有結婚的,也有同居的,都非常滿意。”