首頁 敝帚集與遊學家書

三月十四日暮同友人遊怡園作

風信〔1〕連番惹興奢〔2〕,

不教容易度春華。

香車寶馬繁華夢,〔3〕

金穀平泉〔4〕富貴家。

踘蹴〔5〕場中花影亂,

秋千〔6〕架畔夕陽斜。

人生到處須行樂,〔7〕

沽酒臨邛莫用賒。〔8〕

說明

《詩稿》推斷此詩作於1910年。作者進成都高等學堂分設中學後不久,即對學校教學和社會產生幻滅感,因而遊山玩水,飲酒賦詩,名士習氣日益加深。此詩即是當時名士風流、**形骸一麵的生活寫照。

注釋

〔1〕風信,信風。此指春季的花信風。古說一年有二十四番花信風。參見《敝帚集》對聯四十六注〔1〕。

〔2〕興奢,興致濃厚。

〔3〕香車寶馬,遊人所乘車馬,借指乘車馬的人。李清照《永遇樂》詞:“來相召,香車寶馬,謝他酒朋詩侶。”繁華,原稿作緐華,規範校改。

〔4〕金穀,西晉石崇所築金穀園。見石崇《金穀詩·序》。平泉,莊名。唐李德裕在河南洛陽南所造別墅。見李德裕《平泉樹石記》。

〔5〕踘蹴,亦稱蹴鞠,類似今日踢足球。陸遊《山南行》:“地近函秦氣俗豪,秋千蹴鞠分朋曹。”

〔6〕秋千,**秋千,傳統體育遊戲。傳說漢武帝時宮中作千秋之戲,祝願武帝千秋萬歲。後倒讀為秋千。見《事物紀原》。

〔7〕胡仲弓《遊水樂煙霞二洞》:“人生到處須行樂,不為尋梅亦自來。”

〔8〕臨邛,今四川省邛崍縣。《漢書·司馬相如傳》載:司馬相如與卓文君貧居時曾在臨邛賣酒。賒,欠賬。又作遲疑、遲緩解。莫用賒,即莫遲疑。1957年10月作者題《文君井》:“文君當壚時,相如滌器處,反抗封建是前軀,佳話傳千古。”