世間上,每個人都有獨立的人格,但是在現實的生活裏,仍然需要依靠眾緣成就。例如,人要依靠國家的庇護、父母的養育、師長的教導、朋友的提攜,乃至依靠社會各行各業供給生活所需,人才能生存。就像海洋要依靠船隻才能渡過,老人要依靠拐杖才能安全行走。但是依靠要合理,不能隨便亂靠,所以佛教有所謂“四依止”,略述如下:
一、依法不依人:在佛教裏,不以人事為中心,而以法為中心,以真理為中心。世間人事會有變化,有主觀,有生死,沒有一定的標準,隻有依真理才會平等,才會共遵。佛教裏,佛陀雖為教主,但是佛陀並不要人皈依他,而要皈依法,佛陀也是依法而成佛,離開法,哪裏有佛?所以經典中處處強調“自依止,法依止,莫異依止”,就是要我們皈依自己,皈依法,皈依佛性,不可以皈依其他。
二、依智不依識:“識”是認識、了別、明白的意思,因為“識”是分別意識,有主觀的成分,難免會有錯誤。例如我們的眼耳鼻舌身意,對外攀緣色聲香味觸法等六塵,各有所見,深淺各有不同。佛陀開示,要我們依“般若智慧”行事,不要以“分別意識”為標準,因為般若智慧如“大圓鏡智”,任何東西擺在鏡子之前,不會分別好壞美醜,它會依原來的樣子如實呈現。關於“依智不依識”,淺顯一點說,人常常用情感行事,對人對事依所愛、不愛來分別、判斷,如此必然有錯誤,所以要理智一點,要用智慧才能平等地把原貌還原出來。“依智不依識”,才能認識宇宙萬有,至為重要。
三、依義不依語:世間上,最不統一的就是語言。一個國家就有數十種不同的方言,全世界一兩百個國家,你說會有多少不同的語言。在這麽多不同的語言中闡揚一個道理,怎麽會不因為語言不同而走樣呢?所以佛法強調要“依義不依語”,語言盡管不同,但意義不能改變,所以佛法翻譯成世界各國的語言,不管英文、日文、德文,盡管腔調、語匯可以改變,但法的意義不能改變。