孫毓修、茅盾、鄭振鐸同為商務印書館《童話》叢刊(1909年創辦)的編輯,在茅盾的協助下,孫毓修於1909年至1916年間主持編輯了3集102種。1918年至1920年出版的第1、2集中有17種童話由茅盾編輯。從1921年第3集起由鄭振鐸接替茅盾的工作。此時,茅盾主編1921年成立的文學研究會會刊——商務印書館的另一刊物《小說月報》,曆時兩年(1921—1922)。自1923年起,又由鄭振鐸主編,直至1932年該刊停刊。他們三人是我國第一代兒童讀物的編輯者,沒有他們的拓荒耕耘,中國兒童文學就沒有走向自覺的基礎與前提。商務印書館也因為他們的兒童讀物編輯活動,在中國兒童文學發展史上占有顯著的地位。
商務印書館,1897年由夏瑞芳、鮑鹹恩、鮑鹹昌、高鳳池四人集資創辦於上海。時值全國維新運動高漲之初,全國學新學,興學堂,談維新,急需大量的新式教科書。商務印書館看準這一勢頭,積極編譯新式教科書。1902年,張元濟(1876—1959)被聘請為編譯所所長,以日本明治三十七年的教科書為藍本,開始編輯語文、曆史、地理等小學教科書。在張元濟的主持下,商務印書館除出版《最新國文教科書》外,還出版其他兒童讀物,如《童話》、《兒童教育畫》、“幼童文庫”、“小學生文庫”、“少年叢書”等15種,以及《兒童世界》、《少年雜誌》、《學生雜誌》等刊物。到1949年為止,在兒童讀物方麵,商務印書館就出版了不下2000種。而孫毓修是商務印書館“編輯兒童讀物的第一人”,首創了兩種少年兒童讀物——《童話》和“少年叢書”。
孫毓修(1871—1923),字星如,別署東吳舊孫,江蘇無錫人。少年時他在家鄉南菁書院攻讀八股製藝,後從外國牧師學習英文,繼之又師從繆荃孫(1844—1919)學習圖書版本學。1902年被聘為商務印書館編譯所高級館員,編有洋洋萬言的《圖書館》,比較全麵地論述了近代圖書館現狀和今後的規模、設置,並且兼及少年兒童教育。1908年,他由版本目錄審核調往高夢旦主持的編譯所國教部。鑒於當時兒童課外讀物奇缺,商務印書館編譯所於1907年決定輯印“學生叢書”,後改名《童話》。任務落到孫毓修肩上,他由此成為“中國童話的開山祖師”(茅盾語)。此後又主編《少年雜誌》,編纂“少年叢書”,熱誠倡導兒童文學。