就在安徒生絕望的時候,他想起了生他養他的父母。覺得父母給了他生命之火,他不能在還沒有燃燒時就熄滅了。同時,父親不屈服於命運的抗爭精神和母親送他遠行的情景,都讓他感到如果就這樣遠去又如何心甘。為著自己生命的價值,為著父親的理想,為著母親的期待,他都沒有輕生的權利,何況事情還沒有落到無法挽回的地步。
“如果我能寫出一部成功的作品呢?”安徒生想,“我就這樣容易被打倒嗎?”一股不甘命運、永不言敗的拚搏精神支持著他又重新站了起來。他要背水一戰,做最後的衝刺。常言道,失敗是成功之母,我一定能寫出一部被劇院接受的劇本,來證實我的創作才華,證明我的正確選擇。這樣想著,安徒生心裏亮堂了起來,仿佛聽見了血液在身體裏歡快流淌的聲音。
他站起來,活動了一下腿腳,伸了伸懶腰。這時他才發現夜霧打濕了他的衣衫,他已經在岸邊整整坐了一夜。一輪紅日從東方噴薄而出,霞光四射,新的一天又開始了。
安徒生感到餓了,感到有一絲涼意,感到有一種力在內心湧動。他輕快地跑進一家咖啡廳,喝了一杯濃得發苦的熱咖啡,吃了些剛剛出爐的麵包。從咖啡廳出來,安徒生像脫胎換骨似的,完全成了一個新人,又全身心地投入了新悲劇《阿芙索爾》的創作。
《阿芙索爾》是安徒生根據一個曆史事件寫的悲劇,他對第一幕非常滿意。他把劇本大聲念給周圍的朋友聽,得到很多人的認可,認為他確實有才氣,有人被劇情感動得流淚。有了過去的經曆,安徒生這回冷靜多了。他想再聽聽一些著名作家的意見,就跑到莎士比亞丹麥文的翻譯者、著名劇作家阿德邁勒·伍爾夫家裏,毛遂自薦地說:
“尊敬的伍爾夫先生,我非常欽佩您翻譯的莎士比亞的劇本。我也寫了一個劇本,可以讀給您聽嗎?”