首頁 病了的字母

§韓國的“密雲不雨”

虎耳草

主治瘟疫,擂酒服。

密雲不雨是個很中國的成語,字麵意思也挺容易理解,密雲,滿天的烏雲,不雨,不下雨,滿天的烏雲卻不下雨,《周易》的原意是說條件都已準備好,事情卻沒有做成。這樣的成語和韓國又有什麽關係呢?

韓國《朝鮮日報》近日的消息說,韓國的大學教授共同選定“密雲不雨”這個中國成語來形容2006年度韓國社會的總體情況。他們中有48.6%的人認為這個成語能夠確切解釋2006年的韓國政治、經濟、社會。他們認為,2006年,社會矛盾、房價暴漲、朝鮮核試驗等問題難以解決,使韓國社會各階層的不滿日增。

不想去評論韓國的什麽事情,雖然和我們是近鄰,但我不是國際問題專家,評得不好,不到位不說,還怕弄出什麽國際問題,隻是對他們這種用咱們的成語來概括他們的社會問題和現象感到好奇而已。你想想看,什麽條件都準備好了,事情卻沒有做成。這的確是非常鬱悶的事情。笨伯理解,至少有兩種情況可以導致這種現象的產生:一是看看什麽都準備好了,其實是表麵現象,肯定還有哪些關鍵因素不具備的,極有可能是這個關鍵因素,表麵上看起來是具備了,實際上並沒有完全具備,事情自然不會成功,即使勉強做了,成功的可能性也極小,就像那航天飛機一樣,飛上去了也會掉下來的。二是真的是什麽都準備好了,做起事情的時候也有可能不成功的,其中有可能是方法問題,也有可能是人的問題,還有可能是實施中突然產生了變數,就是這個突然的變數導致了整個事情的不成功,這個變數剛開始的時候有可能是極細小的,甚至是非常不起眼的,一般的人很容易忽略,比如房價暴漲,你光出台政策是不行的,還有個執行力度,但一執行的時候就會觸及利益,而利益又是個很複雜的係統鏈,牽一發而動全身,最後房價還是漲,不僅漲,還暴漲,韓國人民當然不滿意了。密雲而不雨,實在是太可惜了,還不如沒有密雲呢,那樣的話,老百姓也不指望什麽。