首頁 高語罕傳

53.“一心一意欲對抗戰致其綿力”

辭別陳立夫,語罕又給張治中發了一個電報。1927年武漢分家,他倆在私人的交情上並沒有一點裂痕。十餘年來雖然沒有通信,但張治中時常對上海的朋友表示記掛著語罕。

離開香港前,語罕曾發兩封電報給張治中,均未收到回信。這次電報發出後,旋接張治中的複電:

“……前曾電複,聞到京,甚喜。請即來前方傾談。先在蘇州下車,到留園本部留守處。弟已另電盛主任接待,並派車護送矣。弟張治中叩。魚。”【注釋1】

語罕和潘朗曆盡艱辛,找到張治中指揮所。

語罕說:“我看你實在辛苦得很!我可以幫你的忙嗎?假使有可能的話,什麽名義都不要,我們是老朋友!”

張治中沉吟了半晌:“這倒要先同委員長商量好,因為委員長對於以前許多因政治關係而分離的老朋友的處置有一個一定的方式,譬如某某,我看你還是先見委員長的好!”

出門時語罕碰見黃琪翔副總司令,於是又跟他到秘書處高談闊論了半天。第二天晚上,語罕又同張治中談了一次話,便就此告辭。

語罕又給張發奎總司令發去一封信:

“向華總司令:內戰把我們離隔了十多年,日本帝國主義的飛機大炮卻又把我們打成了一片。中國人老話說‘無敵國外患者國恒亡’,西方革命家也說‘革命須待反革命的鞭策’,都可說明我們這次抗戰是翻開偉大曆史新頁的一個破題兒。先生適在這個戰場上任了一員開路的先鋒,我們這些以前的戰友,自然都很引以為榮幸!並對抗戰前途增加了不少的信任。”【注釋2】

張發奎很快回信:

“……袁處長企止兄譯轉語罕兄鑒:手書奉悉。多年闊別,結想為勞。現駕抵京,並擬蒞此,喜極欲狂。即盼命駕。經路請詢企止兄為荷。張發奎。梗。”【注釋3】