鑒於文化背景的不同,肢體語言在不同國家、不同民族那裏,也會代表著不同的意義。我們在這方麵應有所注意,平時多翻翻資料,了解一下其他地方的民風民俗,以免在不經意間鬧出笑話,惹得彼此尷尬。
在不同的文化背景下,某些肢體語言表現出來的意義是截然不同甚至完全相反的。在全球化程度越來越高的今天,隨著國際的交往越來越頻繁,為了更加順暢地交流和溝通,我們有必要對其他地域和民族的肢體語言的含義有所了解。
在交際活動中,動作也往往具有表情達意的作用。有些動作,由於約定俗成的緣故,已成為人們通用的交際禮節。早在古希臘戰爭年代,雙方為了友好不再打仗,都把盔甲、麵罩取掉。以後,人們在交際場合表示友好時,就模仿推開盔甲、麵罩的動作,逐漸演化成現在表示禮貌與尊重的“舉手禮”。
除了“舉手禮”之外,古代的人們為了表示友好,表示不再爭鬥,就把手伸出來,讓對方看看。意思是說:“我手中沒有武器,和好吧!”這一動作久而久之,就形成了今天的“握手禮”。
“舉手禮”“握手禮”業已為全人類通用,還有一些表情達意的動作是各民族特有的,需要我們有意識地熟悉它們,才能在有關交際場合懂得它們,使用它們。例如:中國人指鼻子表示“我”,而美國人表示“我”則要指胸。英國人在公眾麵前講話的時候,為了使聽眾安靜下來,往往舉起雙手,舉到同自己頭部一樣高,掌心向下。而希臘人則把這種動作看作是最大的侮辱或蔑視。
即使是通用的握手禮,許多地域或民族之間也有細節上的差別。例如非洲尼日利亞人在握手時,要用大拇指在手上輕輕彈幾下,表示手中沒有東西。大洋洲的人,握手時隻用中指互相勾住就行了。日本北海道的蝦夷人,見麵時先要雙手合十,再漸漸將手舉向前額,掌心朝外推開,然後男人拍拍胡子,女人拍拍上嘴唇,再握手。