首頁 給孩子講宋詞

§10.有飲水處即有其詞的歌者

八聲甘州

柳永

對瀟瀟暮雨灑江天[1],一番洗清秋。漸霜風淒緊,關河冷落[2],殘照當樓。是處紅衰翠減[3],苒苒物華休[4]。唯有長江水,無語東流。

不忍登高臨遠,望故鄉渺邈,歸思難收[5]。歎年來蹤跡,何事苦淹留[6]?想佳人、妝樓凝望,誤幾回、天際識歸舟?爭知我、倚欄杆處,正恁凝愁。

【注釋】

[1]瀟瀟:形容疏疏落落的樣子。

[2]關河:關山江河。

[3]是處:到處、處處。紅衰翠減:指紅花凋謝,綠葉衰枯。

[4]苒苒:漸漸地。物華:自然景物。

[5]歸思:歸家的心情。

[6]何事:何故,為什麽。淹留:長久地滯留。

【譯文】

麵對黃昏時淒淒秋雨澆灑過的江天,似乎**盡了塵埃煙霧。漸覺得涼風一陣緊似一陣,舉頭眺望關山江河,早已變得肅殺冷落,殘陽如血,正照在樓頭。到處是片片枯花敗葉,萬物的凋零已不可挽留。隻有那滔滔的長江之水,默默無語一直向東流。

不忍心登上高樓眺望遠方,望不見遠在千裏之外的故鄉,那思家的心緒更無法羈收。可歎近年來漂泊無定,為什麽甘心在外苦苦逗留?想到那可意的美人兒正在繡樓中凝望,耽誤了她多少次辨認我的歸舟?你怎知我如今也是如此,倚在欄上,更無法排遣這別恨離愁。

【背景故事】

柳永是北宋時期最著名的詞人之一,在年輕時柳永也像封建時代的大多數知識分子一樣,把科舉考試作為自己人生的第一要務,哪知他的仕途卻充滿了坎坷。他第一次赴京趕考,沒有考上。他輕輕一笑,沒有在意,等了五年,第二次參加科考又沒考上。他便寫了一首《鶴衝天》:

“黃金榜上,偶失龍頭望。明代暫遺賢,如何向?未遂風雲便,爭不恣狂**?何須論得誌。才子詞人,自是白衣卿相。□□煙花巷陌,依約丹青屏障。幸有意中人,堪尋訪。且恁偎紅翠,風流事,平生暢。青春都一晌。忍把浮名,換了淺斟低唱。”

下一頁