首頁 給孩子講宋詞

§9.關於清明節

風入鬆

吳文英

聽風聽雨過清明,愁草瘞花銘[1]。樓前綠暗分攜路[2],一絲柳、一寸柔情。料峭春寒中酒[3],交加[4]曉夢啼鶯。□□西園日日掃林亭,依舊賞新晴。黃蜂頻撲秋千索,有當時、纖手香凝。惆悵雙鴛不到[5],幽階一夜苔生[6]。

【注釋】

[1]草:起草。瘞(yì):埋葬。庾信有《瘞花銘》。銘:文體的一種。

[2]分攜:分手。綠暗:形容綠柳成蔭。

[3]料峭:形容春天的寒冷。中酒:醉酒。

[4]交加:形容雜亂。

[5]雙鴛:指女子的繡鞋,這裏兼指女子本人。

[6]幽階苔生:苔生石階,遮住了上麵的足印。

【譯文】

聽著那淒風苦雨度過了清明,真不忍心像庾信那樣寫出《瘞花銘》。樓前綠樹遮蔭的路口,便是我與她分手之處,那絲絲嫩柳,寄托著我二人絲絲的溫情。料峭的春寒中我酩酊大醉,清脆的鶯聲攪醒了我與她相逢的美夢。每日裏我都要去打掃西園林亭,像往昔一樣在那裏欣賞著雨後的初晴。黃蜂頻頻撲向秋千的錦索,都隻為那上麵還留著她雙手的芳馨。我為她足跡不至而深深惆悵,連那幽寂的台階也因她不來而一夜生苔。

【背景故事】

此詞為清明西園懷人之作。關於清明節的來曆大約始於周代,到現在為止已有二千五百多年的曆史。清明是一個非常重要的節氣,清明一到,氣溫升高,正是春耕春種的大好時節,故有“清明前後,種瓜種豆”、“植樹造林,莫過清明”的農諺。後來,由於清明與寒食的日子接近,而寒食是民間禁火掃墓的日子,漸漸地,寒食與清明就合二為一了,而寒食既成為清明的別稱,也變成為清明時節的一個習俗,清明之日不動煙火,隻吃涼的食品。

關於寒食節,有這樣一個傳說:

在我國的春秋戰國時代,晉獻公的妃子驪姬出於自己私心的需要,為了讓自己的兒子奚齊繼位,就設毒計謀害太子申生,申生被逼自殺。申生的弟弟重耳,為了躲避禍害,流亡出走。在流亡期間,重耳受盡了屈辱。原來跟著他一道出奔的臣子,見他不會有什麽前途,大多陸陸續續地各奔前程去了。隻剩下少數幾個忠心耿耿的人,一直追隨著他。其中就有一個叫介子推的人。有一次,重耳好幾天沒有吃東西,餓昏了。介子推為了救重耳,從自己的腿上割下了一塊肉,用火烤熟了送給重耳吃。十九年後,重耳重新回到晉國做了君主,就是曆史上著名的春秋五霸之一——晉文公。