子曰:“吾之於人也,誰毀誰譽?如有所譽者,其有所試矣。斯民也,三代之所以直道而行也。”
——《論語·衛靈公》
【釋義】
孔子說:“我對於別人,詆毀了誰?讚譽了誰?假如我有讚譽的人,那必然是經過實際考驗的。現在的百姓,正是夏、商、周三代直道施行時的百姓啊。”
【智慧解析】
常言道:“誰人背後無人說,哪個人前不說人。”人與人相見,三兩句話就說起別人來了,這是通常的事;越是有名的人,甚至越是偉大的人物,毀或譽也就越多,一個真正有所作為的人,不應輕易相信別人的議論,不要計較別人的毀譽,而是應該專心幹自己的事,踏實走自己的路。同時對於別人,也不應當因任何原因進行不切實際的詆毀或讚譽。這既是做人的道德原則,也是一種生活的信條。
其實,一個人想聽到外界對自己的正確評價已然不易,但同時能夠認清自己,不為別人的毀譽所動,則更難做到。人應該有自知之明,否則就會驕傲自滿。很多時候,別人的議論未必是對的,人應該有自己的主張和見解。
有一個士兵當上了軍官,心裏甚是歡喜。每當行軍時,他總喜歡走在隊伍的後麵。
一次在行軍過程中,他的敵人取笑他說:“你們看,他哪兒像一個軍官,倒像一個放牧的。”
軍官聽後,便走在了隊伍的中間,他的敵人又譏諷他說:“你們看,他哪兒像個軍官,簡直是一個十足的膽小鬼,躲到隊伍中間去了。”
軍官聽後,又走到了隊伍的最前麵,他的敵人又挖苦他說:“你們瞧,他帶兵打仗還沒打過一個勝仗,就高傲地走在隊伍的最前邊,真不害臊!”軍官聽後,心想:如果什麽事都得聽別人的話,自己連走路都不會了。從那以後,他想怎麽走就怎麽走了。