按理說,科學越發達,對於語言的掌握和使用就應該越準確。然而自從有了網絡語言,這個道理就講不通了。甚至,有些人連“話都不會講了”,怪詞、錯字、別字反而大行其道。
在網絡上看到“造磚”、“灌水”,你不要以為到了某個建築工地;看到“屁兔”、“賽羊”、“貓”,也不要以為到了動物飼養場;看到“酒屋”、“酒吧”、“大蝦”、“菜鳥”,更別以為今天中午有人要請你上飯館……對於初來乍到的人來說,這些網絡語言絕對讓你找不著北!
電腦迷的婚戀趣話
網絡語言帶到生活中來,運用得好會妙趣橫生。當然,其前提條件是腦袋瓜要絕對聰明。不過這不是問題,網絡高手中有的就是“聰明”人。
有人把電腦迷的整個婚戀過程編成這樣一段趣話,聽起來也蠻有意思的:
約會——訪問新主頁;
第一印象——界麵看起來很友好;
寫情書——編寫應用程序;
求婚——你願意和我共享一台主機嗎?
訂婚——準備長線占有;
女友家的小貓咪——是56K嗎?
男友家的門牌號——http://www.xyz.com(如果找不到,請刷新一下看看,也可以試用關鍵詞搜索);
未婚同居——釋放內存;
婚檢——去做係統檢測,順便殺殺毒;
布置新房——重排桌麵;
結婚——終於聯網了;
髒話連篇——語言沒有格式化;
吵架——看來還有不兼容;
懷孕——開發新一代產品;
生了一對雙胞胎——有了一個備份文件;
婚外情——走錯了路徑,搞亂了軟盤,引起道德內存混亂,愛情設置倒轉,家庭硬盤受傷,婚姻目錄變更;
離婚——婚姻死機。
一不小心就會成為“老外”
生活中稱漂亮的姑娘叫美女,可是在網絡上你這樣稱呼別人就太“老外”了,應該叫“美眉”才對。