薄雨收寒,斜照弄晴,春意空闊。長亭柳蓓才黃,倚馬何人先折。煙橫水漫,映帶幾點歸鴻,平沙消盡龍荒雪。猶記出關[1]來,恰如今時節。 將發,畫樓芳酒,紅淚[2]清歌,便成輕別。回首經年,杳杳音塵都絕。欲知方寸,共有幾許新愁,芭蕉不展丁香結[3]。憔悴一天涯,兩厭厭[4]風月。
注釋
[1]出關:蓋指白馬關(在今河南浚縣東)。
[2]紅淚:美人之淚。
[3]芭蕉不展丁香結:芭蕉葉卷,丁香花苞團簇似結。形容內心愁鬱。
[4]厭厭:精神萎靡似病態。
簡析
此詞為贈妓之作,當作於神宗熙寧九年(1076),詞人時在臨城(今河北邢台)。上片寫臨城初春傍晚,雨後初晴的空闊景色。雨後煙霧朦朧,河水漫漫,天際飛過幾隻大雁,此時這荒漠之地的殘雪已經化盡。過拍承上啟下,我去年來此地大概也就是這個時候了。下片先回憶去年之分別,你為我清歌,為我流淚,真是別時容易見時難,一年來也沒有你的音信。我的苦愁就像那芭蕉葉卷,丁香團簇,想你正與我一樣厭厭度日,再好的風月也無心欣賞。