春思
厭鶯聲到枕,花氣動簾,醉魂愁夢相半。被惜餘薰,帶驚剩眼[1],幾許傷春春晚。淚竹痕鮮,佩蘭香老,湘天濃暖。記小江風月佳時,屢約非煙[2]遊伴。 須信鸞弦[3]易斷,奈雲和[4]再鼓,曲終人遠[5]。認羅襪無蹤,舊處弄波清淺。青翰[6]棹艤[7],白蘋洲畔,盡目臨皋飛觀[8]。不解寄、一字相思,幸有歸來雙燕。
注釋
[1]帶驚剩眼:驚歎又有一些革帶的孔用不著了,指人變得消瘦。
[2]非煙:指氤氳的天氣。
[3]鸞弦:琴弦。
[4]雲和:指琴瑟。
[5]曲終人遠:唐錢起《省試湘靈鼓瑟》詩:“曲終人不見,江上數峰青。”
[6]青翰:船名。
[7]艤:使船靠岸。
[8]飛觀:指高聳的樓台。
簡析
此詞為春夜懷人之作。上片傷春和懷人交替而來,情中有景,景中寓情。首句“鶯聲到枕,花氣動簾”,境極美,味極明靜。加一“厭”字,就知當事人必然心事沉重,才能對此美境無動於衷,甚至生出嫌煩。“醉魂愁夢相半”,原來“鶯聲”“花氣”早早地打攪了醉意未消加上內心縈結相思之苦的詞人。以下說相思使人憔悴,越是傷春,眼看又是春晚。“淚竹痕鮮”指斑竹在暮春時候剛出竹筍;“佩蘭香老”指春蘭花期已過,《離騷》中有“紉秋蘭以為佩”,用湘地特有之物與曆史典故來說明節氣。過拍又由景生情,我和“她”就是在春季這樣的風和月靜裏,常相遊玩的。下片寫相思之苦,伊人已不見,舊遊之處再不見她的蹤跡,我盡日憑高望遠,相思之濃無從寄達,正有雙燕歸來,何不將書信交給它們呢。