柳
柳陰直,煙裏絲絲弄碧。隋堤[1]上、曾見幾番,拂水飄綿送行色。登臨望故國[2],誰識京華倦客。長亭路,年去歲來,應折柔條過千尺。 閑尋舊蹤跡,又酒趁[3]哀弦,燈照離席。梨花榆火[4]催寒食。愁一箭風快[5],半篙波暖,回頭迢遞便數驛,望人在天北。 淒惻,恨堆積。漸別浦縈回,津堠岑寂,斜陽冉冉春無極。念月榭攜手,露橋聞笛。沉思前事,似夢裏,淚暗滴。
注釋
[1]隋堤:汴河堤,隋煬帝所建,故名。
[2]故國:故鄉。
[3]趁:伴隨。
[4]榆火:本意指春天鑽榆﹑柳之木以取火種,代指春天。
[5]一箭風快:比喻水波流動很快。
簡析
此詞寫客中送客,以柳起興,並不是純粹詠柳,主要抒發“倦客”之感。上片詠柳,古人有折柳贈別的習俗,“柳陰直,煙裏絲絲弄碧”,寫出長堤之上柳樹成行,遠看青靄成陣。由此聯想多年來淹留京城,送過無數人,折過無數柳枝。而自己也是客居京城,“登臨故國,誰識,京華倦客”為該詞的詞眼所在。中段說送別時的感想,替行人說話,直到望不見送行的人。下片承“愁”字,實寫別後情愫,以申足離別之意。“念月榭”兩句推想從前,結句更進一層,感情沉鬱,欲說又止。