聖代無隱者,英靈盡來歸[2]。
遂令東山客[3],不得顧采薇[4]。
既至金門遠[5],孰雲吾道非?
江淮度寒食,京洛縫春衣。
置酒長安道,同心與我違[6]。
行當浮桂棹[7],未幾拂荊扉[8]。
遠樹帶行客[9],孤城當落暉。
吾謀適不用[10],勿謂知音稀。
注釋
[1]綦毋(qí wú)潛:綦毋為複姓,潛為名,字孝通,唐代江西最有名詩人。王維好友,後人認為其詩風接近王維。
[2]英靈:傑出的人才。
[3]東山客:借指隱士。東晉時謝安曾隱居會稽東山。
[4]采薇:指殷末伯夷、叔齊采薇西山。代指隱居。
[5]金門:漢宮有金馬門,也稱金門。此代指朝廷。
[6]違:分別。
[7]行當:將要。桂棹(zhào):桂木製的劃船工具。
[8]荊扉:以荊條做的門,即柴門。此句指已回到了家鄉。
[9]帶:映帶。行客:指綦毋潛。
[10]吾謀適不用:語出《左傳》:“子無謂秦無人,吾謀適不用也。” 適:偶然。這裏是說綦毋潛的才華暫時未被朝廷賞識。
簡析
王維是一個早熟的作家,九歲即負才名;年十九,赴京應試,舉解頭(即第一名舉子);二十一歲便中進士。曾一度奉使出塞,此外大部分時間在朝任職。安史之亂中曾被執,拘禁於菩提寺中,安史亂平,以諂賊官而論罪,因曾作詩寄慨,隻受到降官的處分,後官至尚書右丞。
這是一首勸慰友人落第的詩。這首送別詩不僅寫出了對朋友的關心理解以及慰勉與鼓勵,也表現出詩人早期積極入世的思想。全詩感情真摯親切,詩人為友人的落第而惋惜,對友人的遭遇深表同情,但全詩的格調並不流於感傷,相反顯得奮發昂揚。後綦毋潛在唐玄宗開元十四年(726)果登進士第。