夕陽度西嶺,群壑倏已暝[1]。
鬆月生夜涼,風泉滿清聽[2]。
樵人歸欲盡,煙鳥棲初定[3]。
之子期宿來[4],孤琴候蘿徑[5]。
注釋
[1]壑(hè):山穀。倏(shū):突然。暝:昏暗。
[2]風泉:指風聲和泉水共鳴。
[3]煙鳥:暮煙中的歸鳥。
[4]之子:此子,這個人,指丁大。期宿來:相約來住宿。
[5]蘿徑:藤蘿懸垂的山徑。
簡析
業師是法名業的僧人,丁大是孟浩然的朋友。這首詩寫在山間夜宿,期待友人,抱琴而待。本是極平常的事,但卻揮灑自如,詩中有畫,極富美感。
上一頁
目錄
下一頁