兵衛森畫戟[2],燕寢凝清香[3]。
海上風雨至,逍遙池閣涼。
煩屙近消散[4],嘉賓複滿堂。
自慚居處崇,未瞻斯民康[5]。
理會是非遣[6],性達形跡忘。
鮮肥屬時禁[7],蔬果幸見嚐。
俯飲一杯酒,仰聆金玉章。
神歡體自輕,意欲淩風翔。
吳中盛文史,群彥今汪洋[8]。
方知大藩地[9],豈曰財賦強。
注釋
[1]郡齋:指州郡衙門的休息室。燕集:舉行宴會。
[2]森:密密地排列。
[3]燕寢:私室,內室,這裏指休息的地方。燕同“宴”。
[4]煩屙:煩悶與疾病。
[5]居處崇:地位高貴。斯民康:人民康樂。這兩句說自己很慚愧,地位高生活好,卻未能使老百姓過上好日子。
[6]會:通。遣:排遣。意思是說,道理弄通了,就能排遣世俗是非。
[7]鮮肥:指葷腥食物。時禁:古代遇到災荒,往往斷屠,禁酒肉。
[8]彥:許多有才學的文士。汪洋:指諸文士文章氣度恢弘。
[9]大藩地:原指王侯的封地,這裏指大郡蘇州。
簡析
韋應物,今陝西西安人,15歲起便為玄宗侍衛,出入宮闈,扈從遊幸。早年豪縱不羈,橫行鄉裏,鄉人苦之;安史之亂起,玄宗奔蜀,他流落失職,始立誌讀書,少食寡欲,常“焚香掃地而坐”。因做過蘇州刺史,世稱“韋蘇州”。
他的詩風恬淡高遠,善於寫景和描寫隱逸生活。此詩便是韋應物晚年任蘇州刺史時所作。通過與文友聚會時的情景描繪,寫出閑適生活的情趣。樸素平淡的語言中,突顯出秀麗清朗的風格。