纖雲四卷天無河,清風吹空月舒波[2]。
沙平水息聲影絕,一杯相屬君當歌。
君歌聲酸辭正苦,不能聽終淚如雨。
洞庭連天九疑高[3],蛟龍出沒猩鼯號[4]。
十生九死到官所,幽居默默如藏逃。
下床畏蛇食畏藥,海氣濕蟄熏腥臊。
昨者州前捶大鼓,嗣皇繼聖登夔皋[5]。
赦書一日行千裏,罪從大辟皆除死[6]。
遷者追回流者還,滌瑕**垢清朝班。
州家申名使家抑,坎軻隻得移荊蠻。
判司卑官不堪說[7],未免捶楚塵埃間[8]。
同時輩流多上道,天路幽險難追攀。
君歌且休聽我歌,我歌今與君殊科。
一年明月今宵多,人生由命非由他。
有酒不飲奈明何。
注釋
[1]張功曹:即張署,功曹是官名。唐貞元十九年(803),韓愈與張署皆任監察禦史,因進諫觸怒德宗雙雙遭貶。貞元廿一年(805)正月,順宗即位,八月憲宗即位,雖遇兩次大赦皆遭阻抑,兩人均未能調回京都,隻改官江陵,一法曹參軍,一功曹參軍。
[2]月舒波:月光四射。
[3]九疑:九疑山,在今湖南省寧遠縣。
[4]猩:猩猩。鼯(wú):鼠類的一種。
[5]夔皋(kuí ɡāo):舜時的兩位賢臣。這裏是說賢能得到進用。
[6]大辟:死刑。
[7]判司:唐時對州郡諸曹參軍的總稱。
[8]捶楚塵埃間:趴在地上受鞭打之刑。
簡析
這篇七言古詩寫於公元805年(永貞元年)的中秋,是韓愈和朋友張署在郴州得到二次遇赦改官的消息,於失望兼失落之際的吟詠之作。詩裏寫了張署的“君歌”和詩人的“我歌”,題為“贈張功曹”,卻沒有以“我歌”作為描寫的重點,而是反客為主,把“君歌”作為主要內容,借張署之口,澆詩人胸中之塊壘。詩以近散文化的筆法、古樸的語言直陳其事,主客一唱一和互訴衷情,雖有些許無奈,卻也灑脫疏放,別具一格。