首頁 風雅頌:詩經300首精選

§甫田:虔誠的豐收田祭

倬彼甫田①,歲取十千②。我取其陳,食我農人。自古有年③,今適南畝④。或耘或耔⑤,黍稷薿薿⑥。攸介攸止⑦,烝我髦士⑧。

以我齊明⑨,與我犧羊⑩。以社以方B11,我田既臧B12。農夫之慶,琴瑟擊鼓。以禦田祖B13,以祈甘雨B14。以介我稷黍,以穀我士女B15。

曾孫來止B16,以其婦子。饁彼南畝B17,田畯至喜B18。攘其左右,嚐其旨否B19。禾易長畝B20,終善且有B21。曾孫不怒,農夫克敏B22。

曾孫之稼,如茨如梁B23。曾孫之庾B24,如坻如京B25。乃求千斯倉,乃求萬斯箱B26。黍稷稻粱,農夫之慶。報以介福B27,萬壽無疆。

【注釋】

①倬:廣闊。甫:大。

②十千:言其多。

③有年:豐收年。

④適:去,至。

⑤耘:鋤草。耔(zǐ):培土。

⑥黍稷:穀類作物。薿(nǐ)薿:茂盛的樣子。

⑦攸:乃,就。介:長大。止:至。

⑧烝:進呈。髦士:英俊人士。

⑨齊(zī)明:即粢盛,祭祀用的穀物。

⑩犧:祭祀用的純毛牲口。

B11以:用作。社:祭土地神。方:祭四方神。

B12臧:好,此指豐收。

B13禦(yà):同“迓”,迎接。田祖:指神農氏。

B14祈:祈禱求告。

B15穀:養活。士女:貴族男女。

B16曾孫:周王自稱,相對神靈和祖先而言。止:語助詞。

B17饁(yè):送飯。

B18田畯:農官。

B19旨:美味。

B20易:治理。

B21終:既。有:富足。

B22克:能。敏:勤快。

B23茨:茅屋頂。粱:橋梁。

B24庾:糧倉。

B25坻(chí):小丘。京:岡巒。

B26箱:車廂。

B27介福:大福。

【賞析】

這應是周王祭祀方(四方之神)社(土地神)田祖(農神)的祈年樂歌。樂歌共四章。第一章首述大田農事。這是一片廣袤肥沃的農田,每年都能收獲上萬擔米糧。靠著儲存在倉內的穀物,養活了世世代代在這片土地上辛勤勞作的農人,並取得了自古以來年複一年的好收成。這方土地的擁有者興致勃勃地來到南畝巡視,隻見那裏的農人有的在鋤草,有的在為禾苗培土,田裏的小米和高粱已密密麻麻地長滿了。他心裏一高興,眼前仿佛出現了莊稼成熟後由田官獻上時的情景。這一章鋪敘事實,在整首樂歌中為以下幾章的展開祭祀作鋪墊。第二章即寫為了祈盼豐收,虔誠地舉行了祭神儀式。周王派人取來祭祀用的碗盆,恭恭敬敬地裝上了精選的穀物,又讓人供上肥美的牛羊,開始了對土地神和四方神的隆重祭祀。農人們也因田裏的莊稼長得異常的好,個個喜笑顏開地彈起了琴瑟,敲起了鼓,共同迎接農神的光臨。大家都在心中默默地祈禱:但求上天普降甘霖,使地裏的莊稼能得到豐厚的收獲,讓男男女女豐衣足食。從這章的描寫中,我們可以想見遠古時代的先民,對於土地是懷著怎樣一種崇敬的心情;而那種古老的祭祀儀式,也反映出當時民風的粗獷和熱烈。第三章進一步寫主祭者,也就是周王在儀式之後的親自督耕。和他一起來到田間的,還有他的妻子兒女。他們為辛勤勞作的農人帶來了親手做的飯菜。正在地裏察看的田官見了欣喜異常,連忙叫來身邊的農人,一起來嚐嚐飯菜的滋味。周王這時望著眼前豐收在望的景象,臉上也露出了舒心的微笑,不斷稱讚農人的辛勞勤勉。與前章相比,這章的內容頗有生活氣息;周王的饁田,亦為後來曆代帝王勸農所效法,被稱為德政。末章則專記豐收景象及對周王的美好祝願。到了收獲的季節,地裏的莊稼果然獲得了前所未有的大豐收。不但場院上的糧食堆積如山,而且倉中的穀物也裝得滿滿的,就像一座座小山岡。於是農人們為趕造糧倉和車輛而奔走忙碌,大家都在為豐收而慶賀,心中感激神靈的賜福,祝願周王萬壽無疆。這一章的特點是充滿了豐收後的喜悅,讓人不覺沉醉在一種滿足和歡樂之中。