【原文】
楚昭王失國,屠羊說走而從於昭王。昭王反國,將賞從者,及屠羊說。屠羊說曰:“大王失國,說失屠羊;大王反國,說亦反屠羊。臣之爵祿己複矣,又何賞之有!”王曰:“強之!”屠羊說曰:“大王失國,非臣之罪,故不敢伏其誅;大王反國,非臣之功,故不敢當其賞。”王曰:“見之!”屠羊說曰:“楚國之法,必有重賞大功而後得見,今臣之知不足以存國而勇不足以死寇。吳軍入郢,說畏難而避寇,非故隨大王也。今大王欲廢法毀約而見說,此非臣之所以聞於天下也。”
【譯文】
楚昭王喪失了國土,屠羊說跟隨他在外逃亡。昭王返回楚國,打算賞賜跟隨他逃亡的人,賞賜到屠羊說,屠羊說說:“當年大王喪失了國土,我也失去了屠宰羊牲的職業;大王返歸楚國,我也就得以重操舊業。我從業的報酬已經得到恢複,又何必賞賜什麽!”昭王說:“強令接受獎賞!”屠羊說說:“大王失去楚國,不是為臣的過失,所以我不願坐以待斃伏法受誅;大王返歸楚國,也不是為臣的功勞,所以我也不該接受賞賜。”楚昭王說:“那麽我就接見他!”屠羊說又說:“按照楚國的法令,必定有大功的人重賞後方才能夠得到接見的禮遇,現在我的才智不足以使國家得到保全而勇力又不足以使敵寇受到殲滅。吳軍攻入郢都,我畏懼危難而躲避敵寇,並不是有心追隨大王在外逃亡。如今大王意欲棄置法令和製度來接見我,這不是我所希望傳聞天下的辦法。”
【莊子的大智慧】
屠羊說,本來是楚昭王時,市井中一個賣羊肉的屠夫,大家都叫他屠羊說,事實上是一位隱士。“說”是古字,古音通悅字。
當時,吳國攻打楚國,楚國敗亡,昭王逃難出奔到隨國。屠羊說便跟著昭王逃亡,在流浪途中,昭王的許多問題,乃至生活上衣食住行,都是他幫忙解決,功勞很大。後來楚國複國,昭王派大臣去問屠羊說希望做什麽官。屠羊說答複道:楚王失去了他的故國,我也跟著失去了賣羊肉的攤位,現在楚王恢複了國土,我也恢複了我的羊肉攤,這樣便等於恢複了我固有的爵祿,還要什麽賞賜呢?昭王再下命令,一定要他接受,於是屠羊說更進一步說:這次楚國失敗,不是我的過錯,所以我沒有請罪殺了我;現在複國了,也不是我的功勞,所以也不能領賞。