【原文】
孟子將朝王,王使人來曰:“寡人如就見者也,有寒疾,不可以風。朝,將視朝,不識可使寡人得見乎?”對曰:“不幸而有疾,不能造朝。”
明日,出吊於東郭氏。公孫醜曰:“昔者辭以病,今日吊,或者不可乎?”曰:“昔者疾,今日愈,如之何不吊?”
王使人問疾,醫來。孟仲子對曰:“昔者有王命,有采薪之憂,不能造朝。今病小愈,趨造於朝,我不識能至否乎?”使數人要於路,曰:“請必無歸,而造於朝!”不得已而之景醜氏宿焉。
【譯文】
孟子正要去拜見齊王,齊王派人來說:“我本該來看望您的,但是有畏寒的病,不能吹風。明天早晨,我將臨朝聽政,不知您是否能來?”孟子回話道:“我不幸生了病,不能到朝堂上去。”
第二天,孟子出門到東郭氏家去吊喪。公孫醜說:“昨天推說有病,今天卻去吊喪,也許不合適吧?”孟子說:“昨天有病,今天好了,怎麽不能去吊喪?”
齊王派人來詢問病情,醫生也來了。孟仲子應付來人說:“昨天有王的召令,他不巧有點小病,不能到朝堂去。今天病好了點,急匆匆趕赴朝堂去了,不知道現在到了沒有?”孟仲子隨即派了幾個人到路上去攔截孟子,告訴他:“請您一定不要回家,趕快到朝堂去!”孟子不得已,就到景醜氏家去歇宿。
【孟子的大智慧】
《孟子》中記錄的這個故事,主要是講孟子因齊宣王對有德之人不夠禮貌,所以故意不赴召見。孟子認為,賢能之士應該有賢能之士的自尊,他對君王的尊重,不是表現在趨奉應命這一點上,而是主要表現在勇於批品時政和陳說大道上。
其實,對有才有德的人以禮相待,這是儒家在用人問題上的基本觀點。雖然孔、孟本人一生宣揚這種觀點而自身並沒有受到過這種待遇,但他們的思想卻對後世的用人之道產生了極其深遠的影響。