首頁 歐裏庇得斯悲劇集

一三 退場(1)

(忒俄克呂墨諾斯上,正和從海岸來的傳報人相遇。)

傳報人王嗬,正湊巧[593]在家裏找著了你,你就可以從我聽到新的禍事。

忒俄克呂墨諾斯這是什麽事呢?

傳報人你去找別個女人求婚吧,因為海倫已經離開這地方了。

忒俄克呂墨諾斯是用翅膀飛了去的呢,還是用腳走了的?[594]

傳報人墨涅拉俄斯將她運出國去了,他自己來報自己的死信。

忒俄克呂墨諾斯啊,那是怪事!什麽船隻載了她離開這裏的呢?你說的不可相信的話。

傳報人就是那隻你給客人的船,他拿了[595]你的那些水手走了,讓你幹脆的知道了吧。

忒俄克呂墨諾斯這是怎麽的?我很想知道。因為我決不曾料到,一個人[596]能夠製服同你一起派去的那麽多的水手們。

傳報人那宙斯的女兒[597]出了王宮的時候,她向海邊走去,跨著波俏的腳步,很巧妙的哭她的丈夫,他卻是在她的旁邊,並沒有死。我們到了你的船塢的圍場,[598]就把新造的[599]西頓的船下水,是有五十個座位和槳枝的。工作接連的做成了,有的豎起桅竿,有的裝上配好了的槳,有的掛上白的風帆,放下雙舵,係好了橫索。[600]

在這工作中間,有些人似乎在等這機會,是些希臘人,墨涅拉俄斯的一同航海的人,走到海岸來,穿著船上被難的服裝,體格都很好,看去很是齷齪。[601]阿特柔斯的那兒子[602]看見他們到來,公開的顯示出欺詐的悲哀,對他們說道:“啊,不幸的人們嗬!你們怎麽的,又是從什麽希臘[603]船上,把那船壞了走來的呢?你們肯來幫助埋葬這阿特柔斯的已死的兒子麽,這廷達瑞俄斯的女兒[604]在要給這不在的人建造一個空墳哩?”他們灑了假做的眼淚,拿著給墨涅拉俄斯的〔拋下〕海去的供品走上了船。我們中間發生了懷疑,彼此說起話來,因為這上船來的人數〔很大〕,可是我們遵守你的命令,沒有說出來,因為你吩咐那生客指揮那船,就把一切事情都弄壞了。