(珀琉斯上。)
珀琉斯佛提亞的女人們,你們回答我的話吧,因為我聽見一種浮說,墨涅拉俄斯的女兒離開了這家,跑了去了。我趕快前來打聽,這是不是真的,因為在家裏的人須得要照顧外出的朋友的事情[189]呀。
歌隊珀琉斯,你聽見的話是真的,我們遇著這樣的壞事情,不好把它隱藏起來。那王後是走了,逃出這家去了。
珀琉斯她怕的是什麽呢?完全告訴我吧!
歌隊她怕她的丈夫,要把她趕出家去。
珀琉斯是為了謀害那孩子的事麽?
歌隊是的,她也怕那俘擄的女人。
珀琉斯她同了她父親離家的,還是同了什麽人呢?
歌隊阿伽門農的兒子帶著她離開此地的。
珀琉斯他懷著什麽希望呢?想要娶她麽?
歌隊是的,他還準備殺害你的孫子[190]。
珀琉斯埋伏著呢,還是出麵來戰鬥呢?
歌隊在羅克西阿斯[191]的聖殿裏,同了得爾福的人們。
珀琉斯阿呀!這真可怕!誰趕快往皮托的神灶[192]去,把這裏發生的事告訴給我們的朋友,不要等阿喀琉斯的兒子給那敵人們殺死了。[193]
(使者上。)
使者禍事呀,禍事!我帶了這樣的惡消息給你啊老人家啊和那些愛這主君的朋友們。
珀琉斯阿呀,我的先知的心好像是有了什麽預感了!
使者老人家珀琉斯,你知道你的孫子是不在了。他受了得爾福人和密刻奈來的生客[194]的劍傷。
歌隊啊,啊,老人家,你幹什麽呢?不要倒下去呀!你支撐住自己吧![195]
珀琉斯我是沒有了,我完了。我的聲音消滅了,我的下肢也都軟了。
使者你聽吧,若是你想要替你的朋友報複,你就挺起你的身子來,聽那事件的情形吧。
珀琉斯啊,運命嗬,你怎麽這樣的圍困不幸的我,老得已經到了極端的人呀!——他是怎麽死的呢,我那獨子的獨子?你告訴我,雖是我所不願意聽的話,我也想要聽。