拂曉時分,穆尼上校給士兵們分發了止痛片,以緩解他們的宿醉。那些還留有肚子的士兵又飽食了一頓豐盛的早餐。一小時之後,他們離開了營房,前往古堡。
帕普看著他們離開,又等了一會兒,確保沒有人返回。他把盡可能多的東西打包裝進新的帆布包裏,然後向營房走去。那裏一片狼藉:隨意丟棄的罐頭和瓶子,撕爛的紙箱,髒兮兮的壺子和鍋子。角落裏滿地是嘔吐物,廁所的惡臭像有毒氣體一樣籠罩著整個地方。老鼠們也開始忙碌起來,帕普懶得嚇走它們,他直接走進了利迪將軍的住所。自從上次他和穆尼上校到過這裏後,屋裏的東西沒人翻動過。他花了一小時,把唐納爾寫的工工整整的字條放進了獨立密封的袋子裏,隨後裝進了帆布包,出發上了公路。
第一站他先到了自己家,母親和妹妹還在。她們很欣慰能再次看到帕普。聽著他帶來的消息,她們都驚訝不已。他們一起愉快地過了一天。第二天早上,帕普留給她們一張唐納爾寫的字條,隨後繼續趕路。
達格達回到古堡後看到珍妮帶著孩子們回來了,十分高興,並大聲宣布不再找吉吉的麻煩。但當他看到一百來個士兵傻乎乎地出現時,他開始生氣了。
“人太多了。我們沒有足夠的樂器給他們。他們必須回到他們來的地方。”
艾斯琳請那夥人來把貝希斯坦從石階上抬下去,巧妙地分散了達格達的注意力。她把軍隊分為十個搬運組,輪流搬運鋼琴,由她親自監督。貨櫃裏搬運鋼琴的腳步聲,響亮的命令聲、警告聲,搬運隊的抱怨聲此起彼伏,唐納爾卻仍沉睡其中。
走進古堡,帕普的母親和妹妹也進入了奇那昂格。比利飛快地跑去迎接她們,珍妮緊隨其後。看見她們,珍妮很高興,也很欣慰聽到帕普在另一邊過得不錯的消息。有件事,珍妮困惑不已。她通過一些簡單的課程測試了下孩子們的仙族技能,確定了艾登手下綁架的另外兩個小孩是仙族孩子,而比利不是。他既不能穿過時間膜,也不能把小貓變成小豬—或其他任何魔法。所以,事情出了差池,她讓帕普的母親做下解釋。